ZANKER KRT60W User Manual

Browse online or download User Manual for Cooker hoods ZANKER KRT60W. Zanker KRT60N Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE I
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE HANDBOOK GB
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN
F
HANDBUCH FÜR INSTALLATION, BEDIENUNG UND WARTUNG
D
INSTRUCTIES VOOR MONTAGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD
NL
MANUAL DE INSTRUCCIONES, USO Y MANTENIMIENTO E
MANUAL DE INSTRUÇÕES, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO P
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1

MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE IINSTALLATION, USE AND MAINTENANCE HANDBOOK GBMANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’EN

Page 2 - Contenuti - Contenents

10Parte 2ª - ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE4.2 - Filtro al carbone attivoÈ il filtro chimico che trattiene gli odorinella cappa filtr

Page 3 - Sommaire - Inhalt

11Part 1 - INSTALLATION INSTRUCTIONSGENERAL INFORMATIONThis canopy hood is designed to be fixed to any rigid vertical surface, over a gas orelectric

Page 4 - Inhoud - Contenidos

12Part 1 - INSTALLATION INSTRUCTIONS2 - INSTALLATION INSTRUCTIONSSome installation systems require the opening and removal of the metal grille pane

Page 5 - Conteúdos

13Part 1 - INSTALLATION INSTRUCTIONS2.4 - Choice of operating modea) Evacuation modeTo check that the hood is set up for evacuation, openthe gril

Page 6 - 2 - INSTALLAZIONE

14Part 2 - USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS3 - OPERATION3.1 - Control is located on the right hand side of the front to operate worktop illumination

Page 7

15Part 2 - USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS4.2 - Charcoal filterThe charcoal filter is a chemical filter tobe used only when the hood is in th

Page 8

161ère Partie - INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATIONGENERALITESCette hotte est destinée à être installée au mur, au dessus d’un plan de cuisson. Ellepeut

Page 9 - 3 - FUNZIONAMENTO

171ère Partie - INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION2 - MONTAGEQuelques systèmes d’installation prévoient l’ouverture et l’enlèvement de la grilled’asp

Page 10 - 4.4 - Pulizia

181ère Partie - INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION2.4 - Choix de la versiona) EvacuationOuvrir la grille d’aspiration et positionner le levier dec

Page 11 - 1 - SAFETY WARNINGS

192ème Partie - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN3 - FONCTIONNEMENT3.1 - Le interrupteur actionnent la mise en marche, le réglage des v

Page 12 - 2.3 - Wall mounting

2Contenuti - ContenentsGENERALITÀ ... 61 - AVVERTENZE

Page 13

202ème Partie - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN4.2 - Filtre à charbon actifIl s’agit d’un filtre chimique qui retient lesodeurs da

Page 14 - 3 - OPERATION

21Teil 1 - MONTAGEHINWEISEALLGEMEINESDiese Dunstabzugshaube ist zur Wandmontage über einem Kochfeld vorgesehen.Die Haube kann als Umluft- oder Ablu

Page 15 - 4.3 - Worktop illumination

22Teil 1 - MONTAGEHINWEISEHinweis für den Abluftbetrieb Bei gleichzeitigem Betrieb einer Dunstabzugshaube undeiner raumluftabhängigen Feuerstätte (wie

Page 16 - GENERALITES

23Teil 1 - MONTAGEHINWEISEb) SchrankmontageIn der Haubenoberseite sind mehrere Bohrungeneingearbeitet, die eine Befestigung unterHängeschränken

Page 17 - 2 - MONTAGE

24Teil 2 - GEBRAUCHS- UND WARTUNGSHINWEISEBedienungDas Bedienungselement (Schalter) besitzt folgende Funktionen:Position 0 - LICHT AN-AUSPosition 1 -

Page 18

25Teil 2 - GEBRAUCHS- UND WARTUNGSHINWEISEgegen eine neue Filtermatte beim Kundendienst oder (im Zubehörhandel erhältlich)ausge-tauscht werden. Die ge

Page 19 - 3 - FONCTIONNEMENT

26Teil 2 - GEBRAUCHS- UND WARTUNGSHINWEISEAchtung: eventuelle Schutzfolie an neuer Aktivkohle-Kassette unbedingt vor demEinsetzen entfernen, da son

Page 20 - 4.4 - Nettoyage

27Eerste deel - INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIEALGEMEENDeze kap is geschikt om aan de muur te worden geïnstalleerd, boven een kookplaatdie tegen een w

Page 21 - SICHERHEITSHINWEISE

28Eerste deel - INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE2 - AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE2.1 - Openen en verwijderen van het roosterOm het roost

Page 22 - Teil 1 - MONTAGEHINWEISE

29Eerste deel - INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE2.4 - Keuze afzuigen of cirkulerena) Afzuigen:Afhankelijk van het model is de kap uitgerust met ee

Page 23

3Sommaire - InhaltGENERALITES ... 161 - CONSEILS CONCERN

Page 24 - Bedienung

30Deel 2 - INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD3 - HET GEBRUIK3.1 - De bedieningsschakelaars op het bedieningspa-neel wijzen de weg

Page 25

31Deel 2 - INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD4.2 - Het koolstoffilterHet koolstoffilter, wat u gebruikt indien ude kap “cirkulerend” laa

Page 26

32Parte 1ª - INSTRUCCIONES DE INSTALACIONGENERALIDADESLa campana ha sido proyectada para ser instalada adosada a la pared, colocadasobre un plano de

Page 27 - 1 - VEILIGHEIDSMAATREGELEN

33Parte 1ª - INSTRUCCIONES DE INSTALACION2.2 - Instalación de la campana debajo de un armario de cocinaa) Armario preagujereado: Unir la

Page 28

34Parte 1ª - INSTRUCCIONES DE INSTALACION2.4 - Elección de la versióna) AspiranteAbrir la rejilla de aspiración y colocar la leva o el ma-nubrio

Page 29

35Parte 2ª - INSTRUCCIONES DE USO Y MANUTENCION3 - FUCIONAMIENTO3.1 - Mediante el interruptor se optiene el encendido, regulación de la velocidad d

Page 30 - 4 - ONDERHOUD

36Parte 2ª - INSTRUCCIONES DE USO Y MANUTENCION4.2 - Filtro de carbón activoEs un filtro químico que retiene los oloresen la campana en versión

Page 31 - 4.4 - Schoonmaken

37Parte 1ª - INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃOINFORMAÇÕES GERAISEsta coifa foi preparada para ser instalada na parede à qual está encostada umamesa de co

Page 32 - 2 - INSTALACION

38Parte 1ª - INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO2 - INSTALAÇÃOAlguns sistemas de instalação preveem a abertura e a remoção da grelha deaspiração.2.1

Page 33

39Parte 1ª - INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO2.4 - Escolha da versãoa) AspiranteAbrir a grelha de aspiração e posicionar a alavancaou o indicador do b

Page 34

4ALGEMEEN ... 271 - VEILIGHEIDSMAATREGELEN ...

Page 35 - 3 - FUCIONAMIENTO

40Parte 2ª - INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E A MANUTENÇÃO3 - FUNCIONAMENTO3.1 - O interruptor acciona-se o motor, a regulagem da velocidade e

Page 36 - 4.4 - Limpieza

41Parte 2ª - INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E A MANUTENÇÃO4.2 - Filtro a carvão activoÉ o filtro quimico que retém os odores noexaustor. Para remov

Page 40 - 4 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

5INFORMAÇÕES GERAIS ... 371 - PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 41 - 4.4 - Limpeza

6Parte 1ª - ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONEGENERALITÀQuesta cappa è predisposta per essere installata a muro, sopra un piano di cotturaposizionato a ri

Page 42

7Parte1a - ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONEsteriori. Con griglia aperta e verticale, far scorrere il perno posteriore di destra inavanti lungo l’asola l

Page 43

8Parte 1ª - ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE2.4 - Scelta della versionea) AspiranteAprire la griglia di aspirazione e posizionare la leva ol’indice

Page 44 - 4329475 01 - 300600

9Parte 2ª - ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE3 - FUNZIONAMENTO3.1 - L’interruttore comanda l’accensione, la regolazione della velocità del moto

Comments to this Manuals

No comments