ZANKER KBB29001SK User Manual

Browse online or download User Manual for Combi-fridges ZANKER KBB29001SK. Zanker KBB29001SK Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Gebruiks-
aanwijzing
Koel-vriescom-
binatie
User manual
Fridge-Freezer
Notice
d'utilisation
Réfrigérateur/
congélateur
Benutzer-
information
Kühl-Gefrier-
schrank
KBB29001SK
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - KBB29001SK

Gebruiks-aanwijzingKoel-vriescom-binatieUser manualFridge-FreezerNoticed'utilisationRéfrigérateur/congélateurBenutzer-informationKühl-Gefrier-sch

Page 2 - Veiligheidsinformatie

Het lampje vervangenLet op! Trek de stekker uit het stopcontact.1. Verwijder deschroef van deafdekking vanhet lampje.2. Verwijder de af-dekking van he

Page 3 - Installatie

Elektrische aansluitingZorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en defrequentie op het typeplaatje overeenkomen met destroomtoevoer in uw huis

Page 4 - Het eerste gebruik

xxKnip indien nodig de zelf-klevende afdichtstrip opmaat en bevestig het ophet apparaat zoals aange-geven op de afbeelding.12Installeer het apparaat i

Page 5

Verwijder het juiste onder-deel van de scharnieraf-dekking (E). Verwijder on-derdeel DX bij een schar-nier aan de rechterkant ofSX bij een scharnier a

Page 6 - Nuttige aanwijzingen en tips

HbPlaats het kleine vierkan-tje op de geleider terug enbevestig het met de bijge-leverde schroeven.Lijn de deur van het keu-kenmeubel en de deurvan he

Page 7

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 8 - Problemen oplossen

2. Make sure that the power plug is not squashedor damaged by the back of the appliance. Asquashed or damaged power plug may over-heat and cause a fir

Page 9

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasses whichcould damage the ozone layer, in either its refrig-erant circuit or insulation mater

Page 10 - Technische gegevens

Important! In the event of accidental defrosting, forexample due to a power failure, if the power has beenoff for longer than the value shown in the t

Page 11 - Het apparaat installeren

Meat (all types) : wrap in polythene bags and place onthe glass shelf above the vegetable drawer.For safety, store in this way only one or two days at

Page 12

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _

Page 13

this appliance. For this reason it is recommended thatthe outer casing of this appliance is only cleaned withwarm water with a little washing-up liqui

Page 14 - Het milieu

Important! There are some sounds during normal use(compressor, refrigerant circulation).Problem Possible cause SolutionThe appliance does not oper-ate

Page 15 - Safety information

Problem Possible cause Solution There is no cold air circulation in theappliance.Make sure that there is cold air circula-tion in the appliance.Repla

Page 16 - Installation

Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltage and fre-quency shown on the rating plate correspond to yourdomestic power supply.The

Page 17 - Daily use

xxIf necessary cut the adhe-sive sealing strip and thenapply it to the applianceas shown in figure.12Install the appliance in theniche.Push the applia

Page 18 - Helpful hints and tips

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90°21 mm90°Install the part (Ha) on theinner side of the kitchenfurniture.HaHcPush the part (Hc) on thepart (Ha).HaHb8 mmOpen t

Page 19

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Première utilisation _ _ _ _ _

Page 20 - What to do if…

• Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si lecâble d'alimentation est endommagé, il peut causerun court circuit, un incendie et/

Page 21

• Placez de préférence votre appareil loin d'une sour-ce de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solairestrop intenses).• Assurez-vous que la pr

Page 22 - Technical data

Utilisation quotidienneCongélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéal pour congelerdes denrées fraîches et conserver les alime

Page 23 - Installing the appliance

ficeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting,brand en/of een elektrische schok veroorzaken.Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (net-snoer,

Page 24

Emplacement des balconnets de la porteSelon la taille des embal-lages des aliments con-servés, les balconnets dela porte peuvent être po-sitionnés à d

Page 25 - Environmental concerns

• enveloppez les aliments dans des feuilles d'alumi-nium ou de polyéthylène et assurez-vous que lesemballages sont étanches ;• ne laissez pas des

Page 26 - Consignes de sécurité

Dégivrer le congélateurA La formation de givre à l'intérieur de l'appareil ne peutêtre évitée.Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisse

Page 27 - Entretien et nettoyage

La résolution des problèmes, non mentionnés dans leprésent manuel, doit être exclusivement confiée à unélectricien qualifié ou une personne compétente

Page 28 - Première utilisation

Anomalie Cause possible Remède La température du produit est tropélevée.Laissez le produit revenir à températu-re ambiante avant de le ranger dansl&a

Page 29

EmplacementInstallez cet appareil à un endroit où la températureambiante correspond à la classe climatique indiquéesur la plaque signalétique de l&apo

Page 30 - Conseils utiles

xxSi nécessaire, coupez labande adhésive d'étan-chéité et appliquez-la surl'appareil, comme le mon-tre la figure.12Installez l'appareil

Page 31

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90°21 mm90°Installez la pièce (Ha) surla face intérieure du meu-ble de cuisine.HaHcPoussez la pièce (Hc) surla pièce (Ha).HaHb8

Page 32 - Dégivrer le congélateur

ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié àcet effet (collecte et recyclage du matériel électrique etélectronique).En procédant à la mise

Page 33

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _

Page 34 - Caractéristiques techniques

• De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur ge-plaatst te worden, teneinde te voorkomen dat heteonderdelen (compressor, condensator) aangeraaktku

Page 35

• Technische und anderweitige Änderungen am Gerätsind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurz-schlüsse und einen Brand verursachen und/oder zuStr

Page 36

pressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseitegegen eine Wand aufgestellt werden.• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpernoder Kochern ins

Page 37

Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oderScheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche beschädigtwird.Täglicher GebrauchEinfrieren frischer Lebe

Page 38

Verstellbare AblagenDie Wände des Kühl-schranks sind mit einerReihe von Führungs-schienen ausgestattet,die verschiedene Mög-lichkeiten für das Einset-

Page 39 - Sicherheitshinweise

• der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Siewährend dieses Zeitraums keine weiteren einzufrier-enden Lebensmittel in das Gefrierfach;• frieren Si

Page 40 - Reinigung und Pflege

Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten desMotorkompressors automatisch aus dem Verdampferdes Kühlschranks entfernt.

Page 41 - Erste Inbetriebnahme

gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Ge-friergut bei einem möglichen Stromausfall nicht im In-nern des Gerätes verdirbt.Was tun, wenn …War

Page 42

Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt auf den Boden. Der Tauwasserablauf läuft nicht indie Verdampferschale über demKompressor.Befestigen Sie

Page 43 - Praktische Tipps und Hinweise

Technische Daten Abmessung der Aussparung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 24 hSpannung 230-240 VFrequenz 50 HzDie

Page 44

• Lösen Sie den oberenScharnierstift und ent-fernen Sie das Distanz-stück.• Lösen Sie den oberenBolzen und die obereTür.• Lösen Sie das mittlereScharn

Page 45 - Stillstandzeiten

Dagelijks gebruikVers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor het invriezen van versvoedsel en voor het voor een lange periode bewarenvan ingev

Page 46 - Was tun, wenn …

xxSchneiden Sie bei Bedarfden Dichtungsstreifen zuund bringen Sie ihn, wie inder Abbildung gezeigt, amGerät an.12Setzen Sie das Gerät indie Einbaunisc

Page 47 - Schließen der Tür

Entfernen Sie das ent-sprechende Teil aus derScharnierabdeckung (E).Achten Sie darauf, im Fal-le eines rechten Schar-niers Teil DX bzw. bei ei-nem geg

Page 48 - Technische Daten

HbSetzen Sie das Führungs-stück erneut auf die Füh-rungsschiene und schrau-ben Sie es mit den mitge-lieferten Schrauben fest.Richten Sie die Küchen-mö

Page 52 - Hinweise zum Umweltschutz

www.electrolux.com/shop 222346705-A-212011

Page 53

Het plaatsen van de deurschappenOm het bewaren vanvoedselpakketten vanverschillende afmetingenmogelijk te maken, kun-nen de schappen op ver-schillende

Page 54

• wikkel het voedsel in aluminiumfolie of plastic enzorg ervoor dat de pakjes luchtdicht zijn;• leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet tegen hetal

Page 55

Vriezer ontdooienEr zal altijd een bepaalde hoeveelheid vorstafzettingaanwezig zijn op de schapjes en rondom de bovenstevakken.Ontdooi de vriezer wann

Page 56 - 222346705-A-212011

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. Hetlampje brandt niet.Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker

Comments to this Manuals

No comments