Gebruiks-aanwijzingAfwasmachineUser manualDishwasherNoticed'utilisationLave-vaisselleBenutzer-informationGeschirrspülerZKI1530
123Vul het afwasmiddelbak-je ( A) met afwasmiddel.4Als u een wasprogram-ma gebruikt met eenvoorwasfase, doet u ookafwasmiddel in het voor-wasdoseerbak
Wanneer het afwasprogramma loopt, kunt u hetprogramma niet wijzigen. Annuleer het afwas-programma.Waarschuwing! Onderbreek of annuleer eenafwasprogra
12Maak de filters A, B en Cschoon onder stromendwater.3Draai, om de filters B enC te verwijderen, hethandvat een kwartslagnaar links.4Verwijder het pl
Storingscode en storing Mogelijke oorzaak en oplossing• continu knipperen van het controle-lampje starten/annuleren• 1 keer knipperen van het controle
De schoonmaakresultaten zijn slechtDe borden zijn niet schoon • Het geselecteerde afwasprogramma is niet geschikt voor het type ladingen mate van verv
De verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en her-bruikbaar. De kunststofonderdelen zijn gemarkeerd,bijv. >PE<, >PS<, enz. Gooi het v
tertoevoerslang bevindt zich alleen onder druk als hetwater loopt. Als er een lekkage in de watertoevoerslangzit, onderbreekt de veiligheidsklep het s
voltage en stroomtype van uw lokalestroomleverancier.Gebruik altijd een juist geïnstalleerd schokbestendigstopcontact.Gebruik geen meerwegspluggen, co
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Washing programmes _ _ _ _ _ _ _
• A qualified and competent person must do the elec-trical installation.• A qualified and competent person must do theplumbing installation.• Do not c
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Wasprogramma's _ _ _ _ _ _ _ _
Indicator lights1)The indicator light comes on when it is necessary to fillthe salt container. Refer to the chapter 'Use of dish-washer salt&apos
ProgrammePro-grammeknob posi-tionDegree ofsoilType of load Programme descriptionE AnyPartial load(to be com-pleted later inthe day)1 cold rinse (to av
Water hardness Water hardness setting°dH °TH mmol/l Clarke manually electronically51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 1043 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53
123Fill the salt container with1 litre of water (only thefirst operation).456It is normal that water overflows from the saltcontainer when you fill it
Caution! Do not fill the rinse aid dispenser withother products (e.g. dishwasher cleaningagent, liquid detergent). This can cause damage tothe applian
1Arrange the items to letwater touch all surfaces.2For longer items fold thecup racks up.Prevent to put plates in the first three sections inthe front
3Fill the detergent dis-penser (A) with deter-gent.4If you use a washing pro-gramme with prewashphase, put more deter-gent in the prewash de-tergent c
Cancelling a washing programme• Press and hold the start/cancel button for approxi-mately 5 seconds.– The start/cancel indicator light goes off.– The
3To remove filters B andC, turn the handle ap-proximately 1/4 anti-clockwise.4Remove the flat filter Afrom the bottom of the ap-pliance.5Put the flat
Fault code and malfunction Possible cause and solution• continuous flash of the start/cancelindicator light• 2 flashes of the end indicator lightThe d
• Houd kinderen uit de buurt van de afwasmachine alsde deur open staat.Installatie• Controleer of het apparaat niet is beschadigd tijdenshet vervoer.
The cleaning results are not satisfactoryThere are streaks, milky spots ora bluish coating on glasses anddishes• Decrease the rinse aid dosage.Dry wat
Put the appliance adjacent to a water tap and a drain.For the venting of the dishwasher only water fill, waterdrain and power supply cable openings ar
Drain hose1Connect the water drainhose to the sink spigot.2The waste connectionmust be at a maximum 60cm from the bottom of theappliance.34The interna
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34Programmes de lavage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Rangez les détergents dans un endroit sûr. Veillezà ce que les enfants ne touchent pas les produits delavage.• Ne laissez pas les enfants s'app
VoyantsLe voyant s'allume quand le programme de lavage estterminé. Fonctions auxiliaires :• Niveau de l'adoucisseur.• Une alarme se déclench
ProgrammePositiondu sélec-teur deprogram-meDegré desalissureType devaisselleDescription du programme 1)CMoyenne-ment ou lé-gèrementsaleVaisselle etcou
5. Sélectionnez le programme de lavage en fonctionde la charge et du degré de salissure.6. Versez le produit de lavage dans le compartimentcorresponda
Réglage électroniqueL'adoucisseur est réglé d'usine sur le niveau 5.1. Appuyez sur la touche Départ/Annulation et main-tenez-la appuyée. Tou
Utilisation du liquide de rinçageAttention N'utilisez que des liquides de rinçagespécifiques pour lave-vaisselle.Pour remplir le distributeur de
ControlelampjesHet controlelampje gaat branden wanneer het afwas-programma is afgelopen. Hulpfuncties:• Niveau van de waterontharder.• Er klinkt een g
• Lorsque vous chargez la vaisselle et les couverts :– Chargez les articles creux tels que tasses, verreset casseroles, etc. en les retournant.– Assur
1. Tirez le panier jusqu'à la butée.2. Soulevez délicatement les deux côtés jusqu'à ceque le mécanisme s'enclenche et que le panier soi
• de liquide de rinçage• de sel régénérant. Ils peuvent contenir d'autres sub-stances selon le type de pastille utilisé.Si vous utilisez des prod
• Le programme reprend à partir du moment de l'in-terruption.Réglage et démarrage d'un programme delavage avec départ différé1. Sélectionnez
3Pour retirer les filtres B etC, tournez la poignéed'environ ¼ de tour dansle sens contraire des ai-guilles d'une montre.4Retirez le filtre
Code d'erreur et anomalie de fonc-tionnementCause possible et solution• le voyant Départ/Annulation clignotede façon continue• 1 clignotement du
Les résultats de lavage sont insatisfaisantsLa vaisselle n'est pas propre • Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié.• La vaissell
votre commune ou le magasin où vous avez effectuél'achat.Tous les matériaux d'emballage sont écologiques etrecyclables. Les composants en pl
Tuyau d'arrivée d'eau avec soupape de sûretéLe tuyau d'arrivée d'eau est à double paroi et contientun câble et une soupape de sûre
Branchement électriqueAvertissement Le fabricant ne peut être tenuresponsable en cas de non-respect de cesmesures de sécurité.Mettez l'appareil
ProgrammaStand pro-gramma-knopMate vanvervuilingSoort ser-viesgoedBeschrijving programma 2)DNormaalvervuildServiesgoeden bestekVoorwasHoofdwas tot 50°
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50Bedienblende _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 51Spülprogramme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindernfern. Andernfalls besteht Erstickungsgefahr.• Bewahren Sie alle Reinigungsmittel an einem si-cheren Or
KontrolllampenDie Kontrolllampe leuchtet, wenn das Spülprogrammzu Ende ist. Zusatzfunktionen:• Einstellung des Wasserenthärters.• Alarm bei einer Stör
ProgrammStellungdes Pro-gramm-wählersGrad derVer-schmut-zungSpülgut Programmbeschreibung 1)CNormal/leicht ver-schmutztGeschirr undBesteckHauptspülgang
6. Füllen Sie den Spülmittelbehälter mit der passen-den Menge an Spülmittel.7. Starten Sie das Spülprogramm.Wenn Sie Reinigertabletten verwenden, sieh
Elektronische EinstellungWerkseitig ist der Wasserenthärter auf Stufe 5 ein-gestellt.1. Halten Sie die Start-/Abbruch-Taste gedrückt. Dre-hen Sie den
Gebrauch von KlarspülmittelVorsicht! Verwenden Sie ausschließlichMarkenklarspülmittel für Geschirrspüler.Füllen Sie den Klarspüldosierer, wie im Folg
• Ordnen Sie leichte Gegenstände in den Oberkorbein. Achten Sie darauf, dass diese nicht verrutschenkönnen.Vorsicht! Vergewissern Sie sich, dass sich
2. Den Korb auf beiden Seiten vorsichtig anheben.3. Den Mechanismus halten und langsam nach untenfallen lassen.Vorsicht! • Die Korbhöhe darf nie nur a
2. Stellen Sie den Wasserenthärter auf die höchsteStufe ein.3. Führen Sie ein Spülprogramm ohne Geschirr aus.4. Stellen Sie den Wasserenthärter ein. S
De waterontharder instellenDe waterontharder verwijdert mineralen en zouten vande watertoevoer. Mineralen en zouten kunnen een ne-gatieve invloed hebb
Ende des SpülprogrammsSchalten Sie das Gerät in folgenden Fällen aus:• Nachdem es automatisch gestoppt hat.• Wenn die Kontrolllampe "Programmende
Wenn die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind,entfernen Sie Verschmutzungen mit einem Cocktail-Stick.Reinigung der AußenseitenReinigen Sie die Auße
Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und AbhilfeDas Programm startet nicht • Die Tür des Geräts ist nicht geschlossen.Schließen Sie die Tür.• Der
Technische DatenAbmessungen Breite in cm 59,6 Höhe in cm 81,8-87,8 Tiefe in cm 57,5Elektrischer Anschluss - An-schlussspannung - Gesamtleistung- Sic
schlauch sowie das Netzkabel weder geknickt nochgequetscht werden.Einpassen des Geräts an bzw. zwischen dieangrenzenden KüchenmöbelVergewissern Sie si
3 4Der Innendurchmesser des Siphons muss mindestensgenauso groß sein wie der Durchmesser desSchlauchs.Wenn der Ablaufschlauch an einen Siphon unter ei
www.electrolux.comBenötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unserenOnlineshop unter: www.zanker.de156951340-0
3. Druk één keer op de toets starten/annuleren omhet niveau van de waterontharder met één stap teverhogen.Het controlelampje einde programma geeft het
M A X1 2 3 4 +3 4M A X1 2 3 4 +5Vul bij wanneer de glans-middelindicator ( B ) hel-der wordt.Let op! Vul het glansmiddeldoseerbakje no
1Rangschik dekschalenen grote deksels langs derand van het onderrek.212Gebruik de bestekroosters. Als de afmetingenvan het bestek het gebruik van de b
Comments to this Manuals