ZANKER KOU10301XB User Manual

Browse online or download User Manual for Microwaves ZANKER KOU10301XB. Zanker KOU10301XB Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Gebruiks-
aanwijzing
Oven
User manual
Oven
Notice
d'utilisation
Four
Benutzer-
information
Backofen
KOU10301
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - KOU10301

Gebruiks-aanwijzingOvenUser manualOvenNoticed'utilisationFourBenutzer-informationBackofenKOU10301

Page 2 - Algemene veiligheid

SOORT GERECHTBoven- en onderwarmteBereidingstijd[min]NotitiesNiveau Temp [°C]Kalkoen 1 180 210-240 Geheel op een diepe braadpanEend 2 175 120-150 Gehe

Page 3 - Veiligheidsvoorschriften

Voordat u het ovenlampje vervangt:• Schakel het apparaat uit.• Verwijder de zekeringen in de zekeringenkast, ofschakel de stroomonderbreker uit.• Leg

Page 4

Zorg ervoor dat u de interne glasplaat correct in de uit-sparingen plaatst (zie afbeelding).Problemen oplossenWaarschuwing! Zie de veiligheidshoofdstu

Page 5 - Dagelijks gebruik

MontageWaarschuwing! Zie de veiligheidshoofdstukken .InbouwWaarschuwing! De installatie van het apparaatmag uitsluitend worden uitgevoerd door eengekw

Page 6 - Gebruik van de accessoires

MilieubeschermingHet symbool op het product of op de verpakking wijsterop dat dit product niet als huishoudafval mag wordenbehandeld, maar moet word

Page 7 - Nuttige aanwijzingen en tips

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Product description _ _ _

Page 8 - BROOD EN PIZZA

• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.• Before maintenance cut the power supply.• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scra

Page 9 - HARTIGE OVENGERECHTEN

• Do not operate the appliance with wet hands or whenit has contact with water.• Do not apply pressure on the open door.• Do not use the appliance as

Page 10 - Onderhoud en reiniging

Product descriptionGeneral overview11011122 53 4 6 9871Control panel2Knob for the front left cooking zone3Knob for the left rear cooking zone4Temperat

Page 11

Cooking zonesWith the control knobs for cooking zones you op-erate the hob that you installed with the oven. Formore information about the hob, refer

Page 12 - Technische gegevens

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Beschrijving van het product

Page 13

Safety thermostatThe safety thermostat is a thermal cut-out in anoperating thermostat.To prevent damage to the oven thermostat caused bydangerous over

Page 14 - Milieubescherming

TYPE OF DISHConventional cookingCooking time[min]NotesLevel Temp [°C]Butter-milk cheesecake1 170 60-80 In cake mould 26 cmApple cake (Apple pie) 1 170

Page 15 - General Safety

TYPE OF DISHConventional cookingCooking time[min]NotesLevel Temp [°C]Pasta flan 2 180 40-50 In mouldVegetable flan 2 200 45-60 In mouldQuiches 1 190 4

Page 16 - Safety instructions

TYPE OF DISHConventional cookingCooking time[min]NotesLevel Temp [°C]Tuna fish/Salmon 2 190 35-60 4-6 filletsCare and cleaningWarning! Refer to the Sa

Page 17

1 Open the door fullyand hold the two doorhinges.2 Lift and turn the lev-ers on the two hinges.3 Close the oven doorto the first opening posi-tion (ha

Page 18 - Product description

Problem Possible cause RemedyThe appliance does not heat up. The fuse in the fuse box is released.Do a check of the fuse. If the fuse isreleased more

Page 19 - Additional functions

ABElectrical installationWarning! Only a qualified and competent personmust do the electrical installation.The manufacturer is not responsible if you

Page 20 - Helpful hints and tips

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Description de l'appar

Page 21 - BREAD AND PIZZA

des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des platsallant au four.• N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l&ap

Page 22 - 1) Preheat for 10 minutes

d'isolement doit présenter une distance d'ouverturedes contacts d'au moins 3 mm.UsageAvertissement Risque de blessures, de brûlures,d&a

Page 23 - Care and cleaning

• Van binnen wordt het apparaat heet als het in werking is. Raak de verwar-mingselementen in het apparaat niet aan. Gebruik altijd ovenhandschoenenom

Page 24 - What to do if…

Mise au rebutAvertissement Risque de blessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.• Coupez le câble d&ap

Page 25 - Installation

Utilisation quotidienneAvertissement Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Activation et désactivation de l'appareil1. Tournez la man

Page 26 - Environment concerns

Fonction du four UtilisationSoleLa chaleur provient uniquement de la sole du four. Pour la cuisson de gâteauxau fond croustillantUtilisation des acces

Page 27 - Sécurité générale

• N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du temps decuisson.• Si vous enfournez simultanément deux plaques decuisson, laissez un gradin libre

Page 28 - Instructions de sécurité

TYPE DE PLATCuisson traditionnelleTemps de cuis-son [min]RemarquesGradin Temp [°C]Petits pains 3 190 15-20Sur plateau multi-usages 1)Choux 3 190 25-35

Page 29

TYPE DE PLATCuisson traditionnelleTemps de cuis-son [min]RemarquesGradin Temp [°C]Porc 2 180 90-120 Sur la grille de four et au-dessus de lalèchefrite

Page 30 - Avant la première utilisation

• Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne lesnettoyez pas avec des produits agressifs, des objetspointus, ou en lave-vaisselle. Vous risquerie

Page 31 - Utilisation quotidienne

5 Désengagez le systè-me de verrouillage afinde retirer les vitres inter-nes.90°6 Faites pivoter lesdeux fixations de 90 ° etretirez-les de leur loge-

Page 32 - Conseils utiles

Si l'anomalie persiste, contactez votre service après-vente.Les informations nécessaires au service après-vente fi-gurent sur la plaque signaléti

Page 33

Câble d'alimentationTypes de câbles compatibles pour l'installation ou leremplacement : H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T9

Page 34 - FLANS-gratins

lichtnet afgesloten kan worden. Het isolatieapparaatmoet een contactopening hebben met een minimalebreedte van 3 mm.GebruikWaarschuwing! Gevaar op let

Page 35 - Entretien et nettoyage

InhaltSicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _

Page 36

• Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht dieHeizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörsund d

Page 37

rungen müssen aus dem Halter entfernt werden kön-nen), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrich-tun

Page 38 - Caractéristiques techniques

Innenbeleuchtung• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haus-haltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie nicht für dieRaumbeleuchtung.Warnung! Stro

Page 39

Täglicher GebrauchWarnung! Siehe Sicherheitshinweise.Ein- und Ausschalten des Geräts1. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf die ge-wünschte Backo

Page 40 - Allgemeine Sicherheit

Verwendung des ZubehörsWarnung! Siehe Sicherheitshinweise.Einsetzen des BackofenzubehörsSetzen Sie die Einschubteile zwischen den Führungs-stäben eine

Page 41 - Sicherheitshinweise

• Stellen Sie die Temperatur für zartes rotes Fleisch,das außen gar und innen saftig sein soll auf 200 °C -250 °C.• Helles Fleisch, Geflügel und Fisch

Page 42

GERICHTOber-/UnterhitzeGarzeit [Min.] AnmerkungenEbene Tempera-tur [°C]Englischer Sandwich-kuchen à la Victoria1 oder 2 180 40-55 Links + rechts, Kuch

Page 43 - Vor der ersten Inbetriebnahme

GERICHTOber-/UnterhitzeGarzeit [Min.] AnmerkungenEbene Tempera-tur [°C]Roastbeef, englisch,rosa2 210 44-50 Rost und FettpfanneRoastbeef, englisch,medi

Page 44 - Täglicher Gebrauch

Geräte mit Edelstahl- oder Aluminiumfront:Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem nas-sen Schwamm. Trocknen Sie sie hinterher mit einemweichen Tuch

Page 45 - Praktische Tipps und Hinweise

VerwijderingWaarschuwing! Gevaar voor letsel of verstikking.• Haal de stekker uit het stopcontact.• Snijd het netsnoer van het apparaat af en gooi dit

Page 46

5 Öffnen Sie die Arre-tierung, um die innereGlasscheibe zu entfer-nen.90°6 Drehen Sie die 2 Be-festigungen um 90° undnehmen Sie sie aus derHalterung.1

Page 47 - AUFLÄUFE

Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wen-den Sie sich an Ihren Fachhändler oder Kundendienst.Die vom Kundendienst benötigten Daten finden S

Page 48 - Reinigung und Pflege

KabelEinsetzbare Kabeltypen für Einbau oder Austausch:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.Näheres zum Kabelquerschnitt s

Page 52 - Umwelttipps

www.electrolux.com/shop 892944769-B-102013

Page 53

Het apparaat aan- en uitzetten1. Draai de knop voor de ovenfuncties naar eenovenfunctie.Het stroomindicatielampje gaat aan als het appa-raat in werkin

Page 54

Extra functiesKoelventilatorAls het apparaat in werking is, wordt de koelventilatorautomatisch ingeschakeld om de oppervlakken van hetapparaat koel te

Page 55

• Laat het vlees ongeveer 15 minuten rusten voordat uhet aansnijdt, zodat het vleesvocht niet wegloopt.• Om te veel rook tijdens het braden in de oven

Page 56 - 892944769-B-102013

SOORT GERECHTBoven- en onderwarmteBereidingstijd[min]NotitiesNiveau Temp [°C]Wit brood 1 190 60-701 -2 stukken, 500 gram per stuk1)Roggebrood 1 190 30

Comments to this Manuals

No comments