ZANKER KDI10002XB User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines ZANKER KDI10002XB. Zanker KDI10002XB Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

KDI10002XBGebruik‐saanwijzingAfwasauto‐maatNotice d'utili‐sationLave-vais‐selleBenutzerin‐formationGeschirrspü‐ler

Page 2 - Algemene veiligheid

Voor het starten van een programmaControleer of:• De filters schoon zijn en correct zijn geplaatst.• De dop van het zoutreservoir goed dicht zit.• De

Page 3 - Veiligheidsvoorschriften

De binnenkant van de machine reinigen• Reinig het apparaat zorgvuldig, inclusief derubberen afdichting van de deur, met een zachte,vochtige doek.• Als

Page 4 - Bedieningspaneel

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingKleine lekkage uit de deur van het apparaat.• Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de verst

Page 5 - Programma’s

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingVlekken en opgedroogde watervlekkenop glazen en servies.• De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te laag. Ze

Page 6 - Instellingen

Raadpleeg "Voor het eerste gebruik", "Dagelijks gebruik" of "Aanwijzingenen tips" voor mogelijke andereoorzaken.Technisc

Page 7 - Dagelijks gebruik

Table des matièresInformations de sécurité 15Consignes de sécurité 16Bandeau de commandes 18Programmes 19Réglages 19Avant la première utilisation 20Ut

Page 8

• La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit sesituer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)• Respectez le nombre maximal

Page 9 - Aanwijzingen en tips

réparation a été effectuée ou qu'un nouveaudispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.),laissez l'eau s'écouler jusqu'à

Page 10 - Onderhoud en reiniging

Bandeau de commandes1 2 3451Voyant Marche/Arrêt2Indicateur de programme3Voyants4Touche Départ5Sélecteur de programmeVoyantsIndicateur DescriptionPhase

Page 11 - Probleemoplossing

ProgrammesProgramme Degré de salissu-reType de vaissellePhases du program-meValeurs de consommation1)Durée(min)Consom-mationélectrique(kWh)Eau(l) 2)No

Page 12

InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Bedieningspaneel 4Programma’s 5Instellingen 6Voordat u het apparaat voor de eerste keer

Page 13

Tableau de dureté de l'eauDegrés alle-mands(°dH)Degrés français(°fH)mmol/l Degrés Clarke Niveau de l'adou-cisseur d'eau47 -50 84 - 90 8

Page 14 - MILIEUBESCHERMING

Ajout du sel régénérantAvant la première utilisation, versez un litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant.De l'eau et du sel peuvent s

Page 15 - Sécurité générale

Utilisation de pastilles tout en 1212030• Ne remplissez pas le réservoir de sel régénérant ni le distributeur de liquide de rinçage.• Réglez le distri

Page 16 - Consignes de sécurité

ECO vous permet d'optimiser votre consommationd'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couvertsnormalement sales.Adoucisseur d'

Page 17 - Mise au rebut

À la fin du programme, il peut rester del'eau sur les parois et la porte del'appareil.Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Avant touteopérat

Page 18 - Bandeau de commandes

En cas d'anomalie de fonctionnementSi l'appareil ne démarre pas ou s'il s'arrête en cours defonctionnement, vérifiez si vous pouve

Page 19 - Réglages

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLa porte de l'appareil est difficile à fermer.• L'appareil n'est pas de nivea

Page 20 - Avant la première utilisation

Problème Cause et solution possiblesLa vaisselle est mouillée.• Le programme ne contient pas de phase de séchage ou une phase deséchage à basse tempér

Page 21 - Utilisation quotidienne

Caractéristiques techniquesDimensions Largeur / hauteur / profondeur(mm)596 / 818 - 898 / 575Branchement électrique 1)Tension (V) 220 - 240Fréquence (

Page 22 - Conseils

InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise 29Sicherheitsanweisungen 30Bedienfeld 32Programme 32Einstellungen 33Vor der ersten Inbetriebnahme 34Täglicher Ge

Page 23

• De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen tussen 0.5 (0.05) / 8(0.8) bar (Mpa)• Houd rekening met het maximale aantal 13 plaatsen.• Als de voe

Page 24 - Entretien et nettoyage

• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss zwischen 0.5(0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedec

Page 25

wurden oder neue Geräte (Wasserzähler usw.)angepasst wurden, an das Gerät anschließen,lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bises sauber aust

Page 26

Bedienfeld1 2 3451Kontrolllampe „Ein/Aus“2Referenzmarkierung3Kontrolllampen4Taste „Start“5ProgrammwahlschalterKontrolllampenKontrolllampe Beschreibung

Page 27

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Verbrauchswerte1)Dauer(Min.)Strom(kWh)Wasser(l)Normaler Ver-schmutzungsgradGeschirr und Be-steck• V

Page 28 - Caractéristiques techniques

WasserhärtetabelleDeutsche Was-serhärtegrade(°dH)Französische Was-serhärtegrade(°fH)mmol/l Clarke Wasserhär-tegradeEinstellung für denWasserenthärter4

Page 29 - Allgemeine Sicherheit

Einfüllen von SalzGießen Sie vor der ersten Inbetriebnahme einen Liter Wasser in den Salzbehälter.Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Sa

Page 30 - Sicherheitsanweisungen

Einlegen von Multi-Reinigungstabletten212030• Lassen Sie Salzbehälter und Klarspülmittel-Dosierer leer.• Stellen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf d

Page 31 - Entsorgung

wirtschaftlichsten Energie- und Wasserverbrauch fürGeschirr und Besteck mit normaler Verschmutzung.WasserenthärterDer Wasserenthärter entfernt Mineral

Page 32 - Programme

Am Programmende kann sich nochWasser an den Seitenwänden und derGerätetür befinden.Reinigung und PflegeWARNUNG! Schalten Sie das Gerätimmer aus und zi

Page 33 - Einstellungen

Befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen auf derReinigungsmittelverpackung.FehlersucheWenn das Gerät nicht startet oder während desBetriebs stehen blei

Page 34 - Vor der ersten Inbetriebnahme

WAARSCHUWING! Gevaarlijkespanning.• Als de watertoevoerslang beschadigd is, sluit danonmiddellijk de waterkraan en haal de stekker uithet stopcontact.

Page 35 - Täglicher Gebrauch

Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeWährend des Betriebs stoppt das Gerät und läuftwieder an mehrmals.• Das ist normal. So werden optima

Page 36 - Tipps und Hinweise

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeWeiße Streifen oder blau schimmern-der Belag auf Gläsern und Geschirr.• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu

Page 37

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeDas Geschirr ist glanzlos, verfärbt sichoder ist angeschlagen.• Achten Sie darauf, dass nur spülmaschinenfestes Ge

Page 39 - Fehlersuche

www.electrolux.com/shop156907420-A-222016

Page 40

5ProgrammaknopIndicatielampjesAanduiding BeschrijvingWasfase. Gaat aan wanneer de wasfase loopt.Droogfase. Gaat aan wanneer de droogfase loopt.Einde-i

Page 41

InstellingenProgrammakeuze-modusHet apparaat moet in de keuzemodus Programma staan om een programma te starten. Druk, als hetbedieningspaneel niet dez

Page 42 - Typenschild

3. Druk op de startknop de gaat knipperen.• Het knipperen van duidt op het huidig ingestelde niveau, bijv. 5 knipperingen + pauze + 5 knipperingen

Page 43

• Vul het zoutreservoir als hetzoutindicatielampje brandt.3. Ruim de korven in.4. Voeg vaatwasmiddel toe.5. Het programma starten.Afwasmiddel toevoege

Page 44 - 156907420-A-222016

2. Draai de waterkraan dicht.Aanwijzingen en tipsAlgemeenDe volgende tips zorgen voor optimale schoonmaak- endroogresultaten en helpen ook het milieu

Comments to this Manuals

No comments