ZANKER KDT10002FB User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines ZANKER KDT10002FB. Zanker KDT10002FB Handleiding [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

KDT10002FBGebruik‐saanwijzingAfwasauto‐maatNotice d'utili‐sationLave-vais‐selleBenutzerin‐formationGeschirrspü‐ler

Page 2 - Algemene veiligheid

• De dop van het zoutreservoir goed dicht zit.• De sproeiarmen niet zijn verstopt.• Er regenereerzout en glansmiddel is toegevoegd(tenzij u gecombinee

Page 3 - Veiligheidsvoorschriften

het apparaat. Om dit te voorkomen raden we aanminstens 2 keer per maand progamma's met eenlange duur te gebruiken.• Om de prestaties van uw appar

Page 4 - Bedieningspaneel

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingDe deur van het apparaat sluit moeilijk.• Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de verstelba

Page 5 - Instellingen

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingHet serviesgoed is nat.• Het programma heeft geen droogfase of heeft een droogfase met lagetemperatuur.• Het gl

Page 6

Watertoevoerdruk Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)WatertoevoerKoud water of warm water2)max. 60 °CVermogen Couverts 13Energieverbruik Modus a

Page 7 - Dagelijks gebruik

Table des matièresConsignes de sécurité 15Instructions de sécurité 16Bandeau de commande 17Programmes 18Réglages 19Avant la première utilisation 20Uti

Page 8

• La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit sesituer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa)• Respectez le nombre maximum

Page 9 - Aanwijzingen en tips

• Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois,assurez-vous de l'absence de fuites.• Le tuyau d'arrivée d'eau comporte u

Page 10 - Onderhoud en reiniging

Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement duprogramme.ProgrammesProgramme Degré de salis-sureType de

Page 11 - Probleemoplossing

RéglagesMode Programmation L'appareil est en mode Programmation lorsque tous les voyants de programme sont allumés.Lorsque l'appareil est en

Page 12

InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Bedieningspaneel 4Programma’s 5Instellingen 5Voordat u het apparaat voor de eerste keer

Page 13 - Technische informatie

Degrés alle-mands(°dH)Degrés français(°fH)mmol/l Degrés Clarke Niveau de l'adou-cisseur d'eau43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 937 - 42 65 -

Page 14 - MILIEUBESCHERMING

Ajout du sel régénérantAvant la première utilisation, versez un litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant.De l'eau et du sel peuvent s

Page 15 - Consignes de sécurité

Ajout de pastilles de détergent multifonctions212030• Ne remplissez pas le réservoir de sel régénérant ni le distributeur de liquide de rinçage.• Régl

Page 16 - Instructions de sécurité

Adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'eau élimine les minéraux contenusdans l'eau, susceptibles de nuire aux résultats delavage et au b

Page 17 - Bandeau de commande

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Avant touteopération d'entretien, éteignez l'appareilet débranchez la fiche de la prisesecteur.Les filt

Page 18 - Programmes

En cas d'anomalie de fonctionnementSi l'appareil ne démarre pas ou s'arrête inopinément,avant de contacter votre Service Après Vente, v

Page 19 - Réglages

Problème et code de l'alarme Cause et résolution possiblesLa porte de l'appareil est difficile à fermer.• L'appareil n'est pas ins

Page 20 - Avant la première utilisation

Problème Cause et solution possiblesLa vaisselle est mouillée.• Le programme ne contient pas de phase de séchage ou une phase deséchage à basse tempér

Page 21 - Utilisation quotidienne

Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Arrivée d'eauEau froide ou eau chaude 2)max. 60 °CCapacité Couver

Page 22 - Conseils

InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 29Sicherheitsanweisungen 30Bedienfeld 31Programme 32Einstellungen 33Vor der ersten Inbetriebnahme 34Täglich

Page 23

• De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen tussen 0.5 (0.05) / 8(0.8) bar (Mpa)• Houd rekening met het maximale aantal 13 plaatsen.• Als de voe

Page 24 - Entretien et nettoyage

• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss zwischen 0.5(0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa) liegen• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedec

Page 25

• Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch desGeräts keine Undichtheiten vorhanden sind.• Der Wasserzulaufschlauch verfügt über einSicherheitsvent

Page 26

KontrolllampenKontrolllampe „Programmende“.Kontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des Programmbetriebs.ProgrammeProgramm Verschmutzungs-gradBeladu

Page 27 - Caractéristiques techniques

EinstellungenProgrammwahlmodus Das Gerät befindet sich im Programmwahlmodus, wenn alle Programmkontrolllampen leuchten.Wenn sich das Gerät im Programm

Page 28

Deutsche Was-serhärtegrade(°dH)Französische Was-serhärtegrade(°fH)mmol/l Clarke Wasserhär-tegradeEinstellung für denWasserenthärter37 - 42 65 - 75 6.5

Page 29 - Allgemeine Sicherheit

Einfüllen von SalzGießen Sie vor der ersten Inbetriebnahme einen Liter Wasser in den Salzbehälter.Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Sa

Page 30 - Sicherheitsanweisungen

Einlegen von Multi-Reinigungstabletten212030• Lassen Sie Salzbehälter und Klarspülmittel-Dosierer leer.• Stellen Sie den Wasserenthärter auf die niedr

Page 31 - Bedienfeld

WasserenthärterDer Wasserenthärter entfernt Mineralien aus demSpülwasser, die sich nachteilig auf die Spülergebnisseund das Gerät auswirken könnten.Je

Page 32 - Programme

Reinigung und PflegeWARNUNG! Schalten Sie das Gerätimmer aus und ziehen Sie denNetzstecker aus der Steckdose, bevorReinigungsarbeiten durchgeführtwerd

Page 33 - Einstellungen

FehlersucheWenn das Gerät nicht startet oder während desBetriebs stehen bleibt, prüfen Sie, ob Sie die Störunganhand der in der Tabelle enthaltenen Hi

Page 34 - Vor der ersten Inbetriebnahme

WAARSCHUWING! Gevaarlijkespanning.• Als de watertoevoerslang beschadigd is, haal danonmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Neemcontact op met de

Page 35 - Täglicher Gebrauch

Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und AbhilfeDie Gerätetür ist schwer zu schließen.• Das Gerät steht nicht waagrecht. Schrauben Sie dieSchraubfü

Page 36 - Tipps und Hinweise

Störung Mögliche Ursachen und AbhilfeDas Geschirr ist nass.• Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder eine Trocknung-sphase mit niedriger Tempe

Page 37

Wasserdruck Min./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)WasserversorgungKalt- oder Warmwasser 2)max. 60 °CFassungsvermögen Maßgedecke 13Leistungsaufnahme

Page 39 - Fehlersuche

www.electrolux.com/shop100010880-A-172015

Page 40

Programma’sProgramma Mate van vervuil-ingType beladingProgrammafasen Verbruiksgegevens1)Program-maduur(min)Energie-(kWh)Water(l) 2)Normaal bevuildServ

Page 41 - Technische Daten

Druk, als het bedieningspaneel niet deze stand weergeeft, op de functie Reset.GebruikersmodusTerwijl het apparaat in de programmakeuzemodus staat:1. H

Page 42 - UMWELTTIPPS

1. Druk als het apparaat in de gebruikersmodus staat binnen 5 seconden op de programmaknop: Hetindicatielampje brandt en het indicatielampje gaat

Page 43

• Vul het zoutreservoir als hetzoutindicatielampje brandt.3. Ruim de korven in.4. Voeg vaatwasmiddel toe.5. U dient het juiste programma in te stellen

Page 44 - 100010880-A-172015

Aanwijzingen en tipsAlgemeenDe volgende tips zorgen voor optimale schoonmaak- endroogresultaten en helpen ook het milieu tebeschermen.• Verwijder grot

Comments to this Manuals

No comments