ZANKER WTF8280.6 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines ZANKER WTF8280.6. Zanker WTF8280.6 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Gebrauchsanweisung

Wasch-Trockenvollautomat ZANKER WTF 8280.6WTF 8480.6Gebrauchsanweisung132 953 080132953080.qxd 03/09/2009 9.22 Pagina 1

Page 2 - Transportschaden

10Ihr neuer Wasch-Trockenvollautomat1 Waschmittelschublade2 Bedienblende3 Einfülltür4 Laugenpumpe5 Verstellbare FüßeWaschmittelschubladeVorwaschmittel

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

11GebrauchBedienblende1 WaschmittelschubladeDie Waschmittelschublade befindet sich auf der linkenSeite der Bedienungsblende.In die Griffmulde fassen u

Page 4 - Sicherheits- und Warnhinweise

12KOCH-/BUNTWÄSCHE:von 1200 bis 500 U /min (WTF 8280.6)von 1400 bis 700 U /min (WTF 8480.6)PFLEGELEICHT, WOLLE:von 900 bis 500 U /min (WTF 8280.6)von

Page 5 - Entsorgung

13Die Programmdauer wird jedoch von mehrerenFaktoren beeinflusst, z. B. Wäschemenge, Temperaturdes zulaufenden Wassers, Schaumbildung usw. DieseFaktor

Page 6 - Umwelttipps

1411Taste ZEITVORWAHLMittels dieser Taste kann der Programmbeginn von30 Min - 60 Min - 90 Min, 2 Stunden und weiter 1Stunde bis max. 20 Stunden versch

Page 7 - Installation

15KindersicherungDiese Vorrichtung erlaubt Ihnen, das Gerätunbeaufsichtigt zu lassen, ohne Gefahr zu laufen,dass sich Kinder verletzen oder die Waschm

Page 8 - Wasserablauf

16Programm-HinweiseWOLLE/HANDWÄSCHEIn diesem Programm kann nicht nur maschinen-waschbare Wolle mit dem Hinweis “filzt nicht”,sondern auch handwaschbar

Page 9 - Elektrischer Anschluss

17Der Wollwaschgang dieser Waschmaschine wurdegemäß den Woolmark-Standards geprüft und für dasWaschen von waschmaschinenfesten Wollsiegel-Produkten em

Page 10 - Gerätebeschreibung

18– Flüssige Waschmittel, vorzugsweise für Waschprogramme mit niedrigen Waschtemperaturen (max. 60°C) für alle Textilartenoder speziell nur für Wolle.

Page 11 - Gebrauch

19Tips zum TrocknenDer Wasch-Trockenautomat arbeitet nach demKondensationsverfahren. Deshalb muß auch beimTrocknen der Wasserhahn geöffnet sein und de

Page 12 - “Schleudern” (je nach Wäsche

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf

Page 13 - Lampe “Tür Verriegelt”

20WASCHEN(Waschbot-tich)Nor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal-wasch-gangSchon-wasch-gangSpe-zial-Schon-wasch-g

Page 14 - 11Taste ZEITVORWAHL

21Arbeitsabläufe beim WaschenVor dem ersten Waschen gießen Sie etwa 2 LiterWasser in das Fach für Hauptwäsche . Somit kanndie ÖKO-Klappe beim nächste

Page 15 - Programms

227. Zeit-Vorwahl wählenWenn Sie den Programmstart zeitlich verschiebenmöchten, drücken Sie diese Taste bis zum Erreichender gewünschten Zeit: auf dem

Page 16 - Tipps zum Waschen

23Trockengang durchführenNur TrocknenBeladung:- Koch-/Buntwäsche max. 4 kg- Pflegeleicht max. 2 kgWährend der Trocknung muß der Wasserhahngeöffnet bzw

Page 17 - Wasch- und Veredelungsmittel

24Das Programm “Spar-Kochwäsche 60°E-Spar” ist das Bezugsprogramm für die Angaben auf dem Energie-Etikett, gemäßRichtlinie 92/75/EWG.* Bei den angefüh

Page 18 - Wasserhärteangaben

25ProgrammübersichtSONDERPROGRAMMEProgrammSPÜLENProgramm-beschreibungProgramm-abwicklungZusatzfunktion über TastenWäsche-menge max.Handgewasche-ne Tex

Page 19 - Tips zum Trocknen

26ProgrammübersichtZeiteingestellte TrocknungTrockengradSchranktrockenWäscheartTextilien gleich-mäßiger Dicke, diedurchgetrocknetwerden sollen (z.B.Tr

Page 20

27Einwandfreies Waschen und Funktionieren des Wasch-automaten hängen auch von der Pflege ab.1. Äußere ReinigungBenützen Sie nur Wasser und neutrale Se

Page 21 - Arbeitsabläufe beim Waschen

28● Ein flaches Auffanggefäß auf dem Boden legen, umdas ablaufende Wasser aufzufangen.● Notentleerungsschlauch aus seinem Sitzherausziehen, Auffanggef

Page 22 - 9. Programmende

29Behebung kleiner FunktionsstörungenStörungen Mögliche Ursachen● Die Maschine startet nicht:●Ist die Einfülltür richtig geschlossen (E40)? ●Sitzt der

Page 23 - (NON-STOP-Betrieb)

3Sicherheits- und Warnhinweise 4-5Entsorgung 5Umwelttipps 6Technische Daten 6Installation 7● Entfernen der Transportsicherung 7● Aufstellung 7● Kaltwa

Page 24 - Programmübersicht

30● Das Unwucht-Kontrollsystem der Maschine hataufgrund ungünstiger Wäscheverteilungangesprochen. Die Wäsche wird durchDrehrichtungswechsel der Tromme

Page 25

31Wichtig!Tritt eine Störung auf, so prüfen Sie bitte zunächst,ob Sie auch die in dieser Gebrauchsanweisungenthaltenen Hinweise und Ratschläge beachte

Page 26

From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, clean

Page 27 - Pflege und Wartung

4Allgemeine Sicherheit●Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrerphysischen, sensorischen oder geistigen Fähig-keiten oder ihrer Unerfahrenh

Page 28 - 7. Frost

5●VerpackungsentsorgungDie recyclingfähigen Materialien der Verpackungsind mit dem Symbol gekennzeichnet undsollten grundsätzlich der Wiederverwertun

Page 29 - : Es läuft kein Wasser zu

6Technische DatenAbmessungen Höhe 85 cmBreite 60 cmTiefe 60 cmFassungsvermögen (Trockenwäsche): Waschen Trocknen– Koch- u. Buntwäsche 60 kg 4 kg– Pfle

Page 30

7InstallationEntfernen der TransportsicherungVor der Installation müssen Sie die Transport-sicherungen entfernen.Gehen Sie wie folgt vor:1. Öffnen Si

Page 31 - Garantiebedingungen

8Hierfür gegebenenfalls die Ringmutter lockern undnach dem Positionieren des Zulaufschlauchs wiederfest anziehen, um Wasseraustritt zu vermeiden. Die

Page 32

9Elektrischer AnschlussDer Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßiginstallierte Schutzkontakt-Steckdose an 220-230 V(50 Hz) erfolgen.Der Anschlus

Comments to this Manuals

No comments