
KDI10001XBGebruik‐saanwijzingAfwasauto‐maatUser ManualDishwasherNotice d'utili‐sationLave-vais‐selle
Onderhoud en reinigingWAARSCHUWING! Schakel hetapparaat uit en trek de stekker uit hetstopcontact voordat uonderhoudshandelingen verricht.Vuile filter
ProbleemoplossingAls het apparaat niet start of stopt tijdens de bediening,kijk dan voordat u contact opneemt met deklantenservice of u het probleem z
Probleem Mogelijke oplossingHet serviesgoed is nat.• Het programma heeft geen droogfase of heeft een droogfase met lagetemperatuur.• Het glansmiddeldo
ContentsSafety information 13Safety instructions 14Control panel 15Programmes 16Settings 16Before first use 17Daily use18Hints and tips 19Care and cle
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, itsAuthorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoi
Use• Do not sit or stand on the open door.• Dishwasher detergents are dangerous. Obey thesafety instructions on the detergent packaging.• Do not drink
ProgrammesProgramme Degree of soilType of loadProgramme phases Consumption values1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l) 2)Normal soilCrockery and cut-lery
The water hardness tableGerman degrees(°dH)French degrees(°fH)mmol/l Clarke degrees Water softener lev-el47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76
Adding saltBefore first use put one litre of water in the salt container.Water and salt can come out from the salt container when you fill it. Risk of
Adding multi-tablets212030• Do not fill the salt container and the rinse aid dispenser.• Adjust the water softener to the lowest level.• Set the rinse
InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Bedieningspaneel 4Programma’s 5Instellingen 5Voordat u het apparaat voor de eerste keer
The water softenerThe water softener removes minerals from the watersupply, which would have a detrimental effect on thewashing results and on the app
Dirty filters and clogged spay armsdecrease the washing results. Make acheck regularly and, if necessary, cleanthem.Cleaning the filtersBAC• Make sure
Problem and alarm code Possible solutionYou cannot activate the appliance.• Make sure that the mains plug is connected to the mains socket.• Make sure
Technical informationDimensions Width / height / depth (mm) 596 / 818 - 898 / 575Electrical connection 1)Voltage (V) 220 - 240Frequency (Hz) 50Water s
Table des matièresConsignes de sécurité 24Instructions de sécurité 25Bandeau de commandes 27Programmes 27Réglages 28Avant la première utilisation 29Ut
• La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit sesituer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa)• Respectez le nombre maximum
• Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs oun'ayant pas servi depuis longtemps, laissez coulerl'eau jusqu'à ce qu'ell
Bandeau de commandes1 2 3451Voyant Marche/Arrêt2Indicateur de programme3Voyants4Touche Départ5Sélecteur de programmeVoyantsPhase de lavage. Il s'
Programme Degré de salis-sureType de vaissellePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Consom-mationélectrique(kWh)Eau(l)Normalement sal
Tableau de dureté de l'eauDegrés alle-mands(°dH)Degrés français(°fH)mmol/l Degrés Clarke Niveau de l'adou-cisseur d'eau47 -50 84 - 90 8
• De waterdruk (minimaal en maximaal) moet liggen tussen 0.5 (0.05) / 8(0.8) bar (Mpa)• Houd rekening met het maximale aantal 12 plaatsen.• Als de voe
Ajout du sel régénérantAvant la première utilisation, versez un litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant.De l'eau et du sel peuvent s
Ajout de pastilles de détergent multifonctions212030• Ne remplissez pas le réservoir de sel régénérant ni le distributeur de liquide de rinçage.• Régl
• Sélectionnez le programme en fonction du type devaisselle et du degré de salissure. Le programmeECO vous permet d'optimiser votre consommationd
Déchargement des paniers1. Attendez que la vaisselle refroidisse avant de laretirer du lave-vaisselle. La vaisselle encorechaude est sensible aux choc
nettoyage spécifique pour lave-vaisselle une fois parmois. Reportez-vous aux instructions figurant surl'emballage de ces produits.En cas d'a
Problème Solution possibleTaches et traces de gouttes d'eau sé-chées sur les verres et la vaisselle.• La quantité de liquide de rinçage libérée n
www.electrolux.com/shop156969831-A-492014
WAARSCHUWING! Gevaarlijkespanning.• Als de watertoevoerslang beschadigd is, haal danonmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Neemcontact op met de
5ProgrammaknopIndicatielampjesWasfase. Gaat aan wanneer de wasfase loopt.Droogfase. Gaat aan wanneer de droogfase loopt.Einde-indicatielampje.Zoutindi
Houd tegelijkertijd Start ingedrukt tot het apparaat in de programmakeuzemodus staat.ResetMet Reset kunt u het lopende programma annuleren . Het appar
4. Draai de waterkraan open.5. Start een programma om resten te verwijderen diemisschien nog in het apparaat zijn achtergebleven.Gebruik geen afwasmid
Multitabletten toevoegen212030• Vul het zoutreservoir en het glansmiddeldoseerbakje niet.• Stel de waterontharder op het laagste niveau in.• Stel de d
en energieverbruik voor normaal vervuildserviesgoed en bestek.De waterontharderDe waterontharder verwijdert mineralen uit van dewatertoevoer die een n
Comments to this Manuals