ZANKER KDT10012FK User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers ZANKER KDT10012FK. Zanker KDT10012FK Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - KDT10012FK

Gebruiks-aanwijzingAfwasautomaatUser manualDishwasherNoticed'utilisationLave-vaisselleBenutzer-informationGeschirrspülerKDT10012FK

Page 2 - Veiligheidsvoorschriften

• Vaatwastabletten worden bij korte programma's niethelemaal opgelost. Wij bevelen u aan de tablettenalleen bij lange programma's te gebruik

Page 3

DA5Zet het filter (A) terug inde startpositie. Zorg er-voor dat ze goed wordengemonteerd onder detwee geleiders (D).6Zet filters (B) en (C) inelkaar.

Page 4 - Programma’s

Probleem Mogelijke oplossingHet apparaat wordt niet met water gevuld. Controleer of de waterkraan is geopend. Zorg dat de waterdruk niet te laag is.

Page 5

Energieverbruik Modus aan 0.99 WModus uit 0.10 W1) Sluit de slang aan op een kraan met 3/4”-schroefdraad.2) Als het hete water door alternatieve, mili

Page 6 - Voor het eerste gebruik

ContentsSafety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Control panel _ _ _ _ _ _ _

Page 7

Warning! Dangerous voltage.• If the water inlet hose is damaged, immediately dis-connect the mains plug from the mains socket. Con-tact Service to rep

Page 8 - Dagelijks gebruik

Product description1234986751Lower spray arm2Filters3Rating plate4Rinse aid dispenser5Detergent dispenser6Salt container7Water hardness dial8Upper spr

Page 9 - Aanwijzingen en tips

Programme1)Degree of soilType of loadProgrammephasesDuration(min)Energy(kWh)Water(l)Normal soilCrockery and cutleryPrewashWash 65 °CRinsesDry105 - 115

Page 10 - Onderhoud en reiniging

7. Deactivate the appliance to confirm the setting.Activating the acoustic signals1. Refer to ‘Deactivating the acoustic signals’, step (1)through (4)

Page 11 - Probleemoplossing

Manual adjustment1 2Turn the water hardnessdial to the position 1 or 2.Electronic adjustment1. Press the on/off button to activate the appliance.2. Ma

Page 12 - Technische informatie

InhoudVeiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _

Page 13 - Milieubescherming

-maxMAX1234+-34To adjust the released quantity of rinse aid, turn theselector between position 1 (lowest quantity) and po-sition 4 (highest quantity).

Page 14 - Safety instructions

If the control panel shows other conditions, press andhold the programme button until the appliance is in set-ting mode.Starting a programme without d

Page 15

• Only use the appliance to wash items that are dish-washer-safe.• Do not put in the appliance items made of wood,horn, aluminium, pewter and copper.•

Page 16 - Control panel

DA5Put filter (A) to its initialposition. Make sure thatit assembles correctly un-der the two guides (D).6Assemble filters (B) and(C). Put them into p

Page 17

Problem Possible solutionThe appliance does not fill with water. Make sure that the water tap is open. Make sure that the pressure of the water suppl

Page 18 - Before first use

Environment concernsThe symbol on the product or on its packagingindicates that this product may not be treated ashousehold waste. Instead it should

Page 19

SommaireInstructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Bandeau de commande _

Page 20 - Daily use

• Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs oun'ayant pas servi depuis longtemps, laissez coulerl'eau jusqu'à ce qu'ell

Page 21 - Hints and tips

Description de l'appareil1234986751Bras d'aspersion inférieur2Filtres3Plaque signalétique4Distributeur de liquide de rinçage5Distributeur de

Page 22 - Care and cleaning

ProgrammesProgramme1)Degré de salissureType de chargePhases duprogrammeDurée(min)Consom-mationélectrique(KWh)Eau(l) 2)Très saleVaisselle, couverts,pla

Page 23 - Troubleshooting

Waarschuwing! Gevaarlijke spanning.• Als de watertoevoerslang beschadigd is, haal danonmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Neemcontact op met d

Page 24 - Technical information

2. Assurez-vous que l'appareil est en mode Program-mation. Reportez-vous au chapitre « RÉGLAGE ETDÉPART D'UN PROGRAMME ».3. Maintenez appuyé

Page 25 - Environment concerns

Dureté de l'eauRéglage de l'adoucisseurd'eauDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°tH)mmol/l DegrésClarkeManuel Électro-nique< 4 < 7

Page 26 - Instructions de sécurité

56Remplissage du distributeur de liquide de rinçage1 2-maxMAX1234+-34Pour régler la quantité de liquide de rinçage libérée,tournez le sélecteur entre

Page 27

45Si le programme compor-te une phase de prélava-ge, versez une petitequantité de produit de la-vage à l'intérieur de laporte de l'appareil.

Page 28 - Bandeau de commande

ConseilsAdoucisseur d'eauL'eau dure contient une grande quantité de minérauxpouvant endommager l'appareil et donner de mauvaisrésultats

Page 29

Nettoyage des filtres1CBA23Pour retirer les filtres (B)et (C), tournez la poignéevers la gauche et enle-vez-la. Démontez les fil-tres (B) et (C). Lave

Page 30 - Avant la première utilisation

Code d'alarme Problème• Le voyant du programme sélectionné clignote de fa-çon continue.• Le voyant de fin clignote 3 fois de façon intermitten-te

Page 31 - 1) Réglage d'usine

Taches et traces de gouttes d'eau séchées sur lesverres et la vaisselle• La quantité de liquide de rinçage libérée n'est passuffisante. Plac

Page 32 - Utilisation quotidienne

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Page 33

• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzteSchläuche an das Gerät anschließen, lassen SieWasser durch die Schläuche fließen, bis es sauberaustritt

Page 34 - Entretien et nettoyage

Beschrijving van het product1234986751Onderste sproeiarm2Filters3Typeplaatje4Glansmiddeldoseerbakje5Afwasmiddeldoseerbakje6Zoutreservoir7Waterhardheid

Page 35

Gerätebeschreibung1234986751Unterer Sprüharm2Filter3Typenschild4Klarspülmittel-Dosierer5Reinigungsmittelbehälter6Salzbehälter7Wasserhärtestufen-Wähler

Page 36

ProgrammeProgramm1)Verschmutzungs-gradBeladungProgramm-phasenDauer(Min.)Energie(kWh)Wasser(l) 2)Stark verschmutztGeschirr, Besteck,Töpfe und PfannenVo

Page 37 - Caracteristiques techniques

Ausschalten der akustischen Signale1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät ein-zuschalten.2. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einst

Page 38 - Sicherheitshinweise

WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärtegrade(°dH)FranzösischeWasserhärtegrade(°fH)mmol/l ClarkeWasserhärte-gradeManuell Elektro-nisc

Page 39

1 23Füllen Sie 1 Liter Wasserin den Salzbehälter (nurbeim ersten Mal).456Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers1 2-maxMAX1234+-34Sie können die Zugabem

Page 40 - Bedienfeld

2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät ein-zuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerätim Einstellmodus befindet, siehe Abschnitt „Ei

Page 41 - Optionen

• Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Programmgestartet.Öffnen der Tür während eines laufendenProgrammsWenn Sie die Tür öffnen, unterbricht das Gerät

Page 42 - Vor der ersten Inbetriebnahme

• Um eingebrannte Essensreste leicht zu beseitigen,weichen Sie diese ein, bevor Sie das Kochgeschirrin das Gerät stellen.• Ordnen Sie hohle Gefäße (z.

Page 43 - 1) Werkseinstellung

DA5Setzen Sie Filter (A) wie-der in der ursprünglichenPosition ein. Vergewis-sern Sie sich, dass erkorrekt unter den beidenFührungen (D) sitzt.6Setzen

Page 44 - Täglicher Gebrauch

Problem Mögliche AbhilfeDas Programm startet nicht. Überprüfen Sie, ob die Gerätetür geschlossen ist. Ist die Zeitvorwahl eingestellt, brechen Sie si

Page 45

Programma1)Mate van vervui-lingType ladingProgrammafasenBereidings-duur(min)Energie(KWh)Water(l)Normaal bevuildServiesgoed en be-stekVoorspoelenWassen

Page 46 - Tipps und Hinweise

Elektrischer Anschluss Siehe Typenschild. Spannung 220-240 V Frequenz 50 HzWasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Wasserverso

Page 48 - Fehlersuche

www.electrolux.com/shop 117930411-A-412012

Page 49 - Technische Daten

6. Druk op de programmaknop. Het eindlampje gaatuit.• De geluidssignalen staan uit.7. Schakel het apparaat uit om de instelling te beves-tigen.De gelu

Page 50 - Umwelttipps

U moet de waterontharder handmatig en elektro-nisch instellen.Handmatig instellen12Zet de waterhardheids-knop op stand 1 of 2.Elektronische instelling

Page 51

-maxMAX1234+-34U kunt het schuifje voor de vrij te geven hoeveelheidinstellen tussen stand 1 (laagste hoeveelheid) enstand 4 (hoogste hoeveelheid).Dag

Page 52 - 117930411-A-412012

Het apparaat staat in de instelmodus als na activatie al-le programmalampjes uit zijn en het lampje einde knip-pert.Druk op de programmatoets als het

Comments to this Manuals

No comments