ZANKER KHT6112 User Manual

Browse online or download User Manual for Cooker hoods ZANKER KHT6112. Zanker KHT6112X Manuali i perdoruesit

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
KHT6112
KHT6112X
Cooker Hood User manual
Dunstabzugshaube Gebrauchsanleitung
Hotte De Cuisine Manuel d’utilisation
Afzuigkap Gebruiksaanwijzing
Campana Manual de uso
Exaustor Livro de instruções para utilização
Cappa Libretto di uso
Spisäkt Användningshandbok
Kjøkkenvifte Bruksveiledning
Liesituuletin Käyttöohjeet
Emhætte Brugsvejledning
Вытяжкa Руководствопоэксплуатации
Pliidikumm Kasutusjuhend
TvaikuNosūcējs Lietošanaspamācība
Dangtis Naudotojo vadovas
Витяжка Інструкціязексплуатації
Motorháztetõ Használati útmutató
OdsavačPar Návodkpoužití
Kapucňa Návodnapoužívanie
Cartier Manual de folosire
OkapKuchenny Instrukcjaużytkowania
Kapuljača Knjižicasuputama
Napa Navodilo za uporabo
Απορροφητήρας Οδηγίεςχρήσης
OcakDavlumbaz Kullanimkitapçiği
Аспиратора Ръководствонапотребителя
Сорып Пайдаланушынұсқаулығы
Аспираторот Упатствозакорисник
Kapak Tenxhere Udhëzues për përdorimin
КухињскогАспиратора Корисничкоупутство
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
AR
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
SV
NO
FI
DA
RU
ET
LV
LT
UK
HU
CS
SK
RO
PL
HR
SL
EL
TR
BG
KK
MK
SQ
SR
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Summary of Contents

Page 1 - KHT6112X

KHT6112KHT6112XCooker Hood User manualDunstabzugshaube GebrauchsanleitungHotte De Cuisine Manuel d’utilisationAfzuigkap GebruiksaanwijzingCampana M

Page 2 - Recommendations

10 - Filtres anti-graisse Z Lavables au lave-vais-selle,ilsdoiventêtrelavésenvirontousles2 mois d’emploi ou plus fréquemment en casd’emploip

Page 3 - Maintenance

11Adviezen en suggesties• De gebruiksaanwijzingen hebben betrekking op verschillende mo-dellen van dit apparaat. Mogelijk vindt u dan ook beschrijving

Page 4 - Lighting

12onder een werkende afzuigkap.• Regel de vlammen altijd zo dat ze niet langs de pannen omhoog-komen.• Controleer frituurpannen tijdens het gebruik:

Page 5 - Gebrauch

13de vaatwasmachine worden gewassen.Z• Om de oppervlakken van de kap schoon te maken is het voldoende een vochtige doek en een neutraal reinigingsmid

Page 6

14Consejos y sugerencias• Las instrucciones de uso se aplican a varios modelos de este aparato. Porlotanto,ustedpuedeencontrardescripciones de

Page 7 - Beleuchtung

15fue diseñada.• No deje nunca llamas altas bajo la campana cuando está en funciona-miento.• Ajuste la intensidad de la llama para dirigirla sólo a

Page 8 - Utilisation

16 - Filtros antigrasa Z Se pueden lavar en el lavavajillasyrequierenunlavadocada2meses aproximadamente o más a menudo sisuusoesmuyintenso

Page 9 - Entretien

17Conselhos e sugestões• As instruções para uso aplicam-se a vários modelos deste aparelho. Por isso, é possível que estejam aquidescritasalgu

Page 10 - Éclairage

18• As fritadeiras devem ser vigiadas constantemente durante o funciona-mento, porque as gorduras e óleosexcessivamente aquecidos são facil-men

Page 11 - Adviezen en suggesties

19utilizado com muita intensidade.Z• Paralimparassuperfíciesdoexaustor,ésu-cienteutilizarumpanohúmidoedetergentelíquidoneutro.Comando

Page 12 - Onderhoud

2Recommendations and suggestions• The Instructions for Use applyto several versions of this appli-ance. Accordingly, you may nddescription

Page 13 - Verlichting

20Avvertenze e Suggerimenti• Le Istruzioni per l’uso si riferisconoai diversi modelli di questo apparec-chio.Pertanto,sipotrebberotrovared

Page 14 - Consejos y sugerencias

21modo da dirigerla esclusivamente verso il fondo del recipiente di cottura, assicurandosi che non neavvolga i lati.• Le friggitrici devono esse

Page 15 - Mantenimiento

22lavastoviglie,enecessitanodiesserelavatiogni 2 mesi circa di utilizzo o più frequente-mente,perunusoparticolarmenteintenso.Z• Perlapul

Page 16 - Iluminación

23Rekommendationer och tips• Bruksanvisningen refererar till olika modeller av denna apparat. Med anledning av detta kan det nnas beskrivningar av

Page 17 - Conselhos e sugestões

24nedsatt fysisk, sensorisk ellermental funktionsförmåga ellerpersoner som saknar erfarenhet ellerkunskapomhurdenanvänds,underförutsättn

Page 18 - Manutenção

25KommandonLBelysning Tänderoch släckerbelysningen.V Hastighet Bestämmer driftshastigheten:0. Motor Off.1. Minimum hastighet, speciellt tystg

Page 19 - Iluminação

26Anbefalinger og forslag• Bruksveiledningen refererer til ulike apparatmodeller. Du kan derfor finne beskrivelser av enkelte egenskaper som ikke gjel

Page 20 - Avvertenze e Suggerimenti

27mednedsattefysiske,sensoris-keellerpsykiskeevner,ellerper-soner uten erfaring og kunnskap måkunbrukeapparatetdersomde får tilsyn ell

Page 21 - Manutenzione

28KontrollerLLys Tenner ogslukker belysningen.V Hastighet Bestemmerdriftshastigheten:0. Motor Off.1 Min. hastighet, egnet til en spesiell

Page 22 - Illuminazione

29Ohjeet ja suositukset• Käyttöohjeet koskevat useampialaitemalleja. On siis mahdollista,ettäniissäonsellaistenyksittäistenominaisuuksien

Page 23 - Användning

3the sides.• Deep fat fryers must be continu-ouslymonitoredduringuse:over-heated oil can burst into ames.• Do not ambè under the

Page 24 - Underhåll

30ja taitamattomat henkilöt saavatkäyttäätätälaitettavain,josheitävalvotaan ja heille on annettu tiedot laitteen turvallisesta käytöstä j

Page 25 - Belysning

31OhjaimetLValot Sytyttää ja sammuttaavalaistuksen.V Nopeus Määrääkäyttönopeuden:0. Moottori Off.1 Alin nopeus, soveltuu hiljaisesti toimiva

Page 26 - Anbefalinger og forslag

32Råd og anvisninger• Brugsanvisningerne refererer til for-skellige modeller af dette apparat. De vil derfor indeholde beskrivelser af visse karakte

Page 27 - Vedlikehold

33er fare for, at der går ild i denhede olie.• Flambér ikke under emhætten. Der er risiko for brand.• Detteapparatmåikkeanvendesafbørn

Page 28 - Kontroller

34Z• Rengør emhætten ved hjælp af en fugtig klud ogetneutraltydenderengøringsmiddel.BetjeningLLys Tænder ogslukker forbelysningen.V Hastighe

Page 29 - Ohjeet ja suositukset

35Советы и рекомендации• В Инструкциях по эксплуатацииописаны различные модели при-бора.Поэтомувыможетевстретитьописаниенекоторыххаракт

Page 30

36• Никогда не оставляйте высокоепламяподвытяжкой,находящейсяв работе.• Регулируйте силу пламени такимобразом,чтобыонооставалосьпод

Page 31 - Valaistus

37 - Филтери за маст Z. Филтери морају дасечистесвака2месецарадаиличешћеуслучајувеомаинтензивнеупотребе,амогусепратиумашиниз

Page 32 - Anvendelse

38Soovitused ja ettepanekud• Kasutusjuhised kehtivad selle seadme mitmele versioonile. Seetõttu võite siit leida indivi-duaalsete funktsioonide kirjel

Page 33 - Vedligeholdelse

39kogemused ja teadmised sead-me kasutamise kohta, võivadsedaseadetkasutada,kuineidjälgitakse või juhendatakseseadme ohutul kasutamisel ni

Page 34 - Betjening

4Z• Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent.ControlsL Light Switches the lightingsystem onand offV Speed Sets the op

Page 35 - Эксплуатация

40JuhikudLValgustus Valgustussüsteemi sisse- javäljalülitamine.V Kiirus Määrabpliidikummi töökiiruse:0. Mootor Off.1. Madal kiirus, kasutatak

Page 36

41Ieteikumi un priekšlikumi• Lietošanas norādījumi attiecasuzvairākāmšīsierīcesversijām.Tādējādiiespējams,kaatradīsitatsevišķasfunkcijas,

Page 37 - Освещение

42• Neuzstādītzemtvaikanosūcējagabarītiem; aizdegšanās risks.• Šoierīcilietotdrīkst8gadusveciunvecākibērni,kāarīpersonasar ierobež

Page 38 - Kasutamine

43Vadības elementiL Light Switches the lightingsystem onand offV Speed Sets the operatingspeed ofthe extractor:0. Motor Off.1. Low spe

Page 39

44Patarimai ir nuorodos• Naudojimo instrukcijos taikomos keliemsšioprietaisovariantams.Taigigaliterastiaprašytastokiassavybes, kurios nebūd

Page 40 - Valgustus

45• Naudodamigiliąkeptuvę,turitebūtiatidūs:perkaitęsaliejusgaliužsiliepsnoti.• Pogarųsurinktuvunegaminkitepatiekalų,kuriuospriešpatiek

Page 41 - Izmantošana

46labaiintensyviai;ltrusgalimaplautiindaplove.Z• Rinktuvą valykite drėgnu skudurėliu,naudodamineutralųskystąploviklį.ValdymasLApšvietima

Page 42

47Рекомендації та поради• Цяінструкціязексплуатаціїза-стосовуєтьсядодекількохмоде-лейпристрою.Узв’язкузцимунійможназнайтиописиокреми

Page 43 - Apgaismojums

48користання з метою усуненнязапахів на кухні.• Ніколи не використовуйте ви-тяжкувцілях,дляякихвонанепризначена.• Ніколи не залишайт

Page 44 - Naudojimas

49W. Ці фільтри не можна мити абовідновлювати. Їх потрібно мінятиприблизно через кожні 4 місяцівикористання або частіше в разіінт

Page 45 - Priežiūra

5Empfehlungen und hinweise• Diese Gebrauchsanleitungen be-ziehen sich auf die verschiedenen Modelle der Abzugshaube. Darum kann es möglich sein, d

Page 46 - Apšvietimas

50Tanácsok és javaslatok• A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.Ezértazegyesjellemzőkbemu-tatásánál előfordulhatnak

Page 47 - Використання

51• Tilosaműködésbenlevőkészü-lék alatt magas lángot hagyni.• Alángerősségétúgykellbeállíta-ni,hogyazkizárólagafőzőedényaljára irá

Page 48 - Обслуговування

52 - Zsírszûrõk Z Mosogatógépben is tisztíthatók, és kb. 2 havonta vagy–nagyonintenzívhasználatesetén–ennélgyakrabbankellatisztításuk

Page 49 - Освітлювальний прилад

53Rady a doporučení• Tento Návod k použití se týkárůzných modelů tohoto přístroje.Z tohoto důvodu je možné, žese setkáte s popisem

Page 50 - Használat

54nešlehal po jejích stranách.• Kontrolujtefritovacíhrnceběhempoužívání:přílišzahřátýolejbysemohl vznítit.• Pod kuchyňskou digestoří

Page 51 - Karbantartás

55jemožnéumývatbuďručněvevoděse saponátovým přípravkem nebovmyčce.Z• Doporučujemepoužívatkčištěníplochdigestořevlhkýhadříkaneutr

Page 52 - Világítás

56Rady a odporúčania• Návodnapoužitiesavzťahujenarôzne modely tohto spotrebiča.Preto by ste v ňom mohli nájsťopisy niektorých chara

Page 53 - Rady a doporučení

57navarenie, pričom sa uistite, ženedosahuje až na jej okraje.• Fritézumusítepočaspoužívanianepretržite kontrolovať: prehriatyolej b

Page 54

58 - Tukové ltre Z Dajú sa umývať vumývačkeriaduatreba ich umývaťpribližne každé 2 mesiace používa-niaaleboajčastejšie,aksaods

Page 55 - Osvětlení

59Recomandări şi sugestii• Instrucţiuniledeutilizaresereferăla diverse modele ale acestui apa-rat. Prin urmare, ar putea existadescrieri al

Page 56 - Použitie

6• Fritteusen müssen während desGebrauchs ständig überwachtwerden: überhitztes Öl könntesich entzünden.• Auf keinen Fall unter der Haube a

Page 57

60• Reglaţi intensitatea ăcării astfelîncâtsăodirijaţiexclusivsubfundulvasuluidegătit,asigurându-văcănu cuprinde şi laturile aces

Page 58 - Osvetlenie

61curatatelaecare2lunideutilizare,chiar si mai frecvent in cazul utilizarii intensive a hotei. Filtrele metalice pot spalatesiinmasinade

Page 59 - Utilizarea

62Uwagi i sugestie• Instrukcja obsługi dotyczy różnychmodelininiejszegourządzenia.Dla-tegoteżwniektórychjejmiejscachmożnaznaleźćopisy,

Page 60 - Întreţinerea

63• Nie zostawiać naczyń do smaże-nia bez nadzoru podczas użycia:przegrzany olej może się zapalić.• Nie zapalać potraw pod okapem:mo

Page 61 - Iluminat

64myć także w zmywarce, należy jemyćco2miesiąceużytkowanialubczęściej, jeśli używane są bardzointensywnie.Z• Powierzchnieokapuwyst

Page 62 - Użytkowanie

65Savjeti i preporuke• Upute za uporabu odnose se na različite modele ovog uređaja.Zbog toga se mogu naći opisipojedinihkarakteristika,koj

Page 63 - Konserwacja

66ulje se može zapaliti.• Ne ambirajte ispod nape: možedoći do požara.• Ovaj uređaj mogu koristiti djecaiznad 8 godina i osobe sa sma

Page 64 - Świetlenie

67koristitivlažnukrpuineutralnotekućesredstvo za pranje.NaredbiLSvjetla Pali i gasirasvjetniuređaj.VBrzina Određuje brzinu rada:0. Motor

Page 65 - Savjeti i preporuke

68Priporočila in nasveti• Ta navodila za uporabo so name-njena več modelom te naprave.Zato so v navodilih morda navedeni opisi posameznih lastn

Page 66 - Održavanje

69ali čutilnimi sposobnostmi ali znezadostnimi izkušnjami in zna-njem,smejouporabljatinapravole,če so pod nadzorom odgovornihoseb i

Page 67 - Rasvjeta

7Z• ZurReinigungderHaubenächenWirempfehleneinfeuchtes Tuch und ein mildes Flüssigreinigungsmittel.BedienelementeLBeleucht Schaltet die Beleuc

Page 68 - Priporočila in nasveti

70Upravljalni gumbiLOsvetlitev Prižge inugasnenapravoza osvetlitev.VHitrost Določi hitrostdelovanja:0. Motor izključen.1. Minimalna hitrost

Page 69 - Vzdrževanje

71Συμβουλεσ και συστασεισ• Οιοδηγίεςχρήσηςαναφέρονταισεδια-φορετικάμοντέλααυτήςτηςσυσκευής.Επομένως, μπορεί να συναντήσετεπεριγραφέςκά

Page 70 - Osvetljava

72προςτονπάτοτουσκεύουςμαγειρέμα-τος,εξασφαλίζοντας ότι δεν προεξέχειαπό τις πλευρές του.• Οιφριτέζεςπρέπειναελέγχονταισυνε-χώς ότ

Page 71 - Συμβουλεσ και συστασεισ

73κάθε2µήνεςχρήσηςήσυχνότερασεπερίπτωσηιδιαίτερασυχνήςχρήσης.Z• Για τον καθαρισμό των επιφανειώντου απορροφητήρα αρκεί ναχρησιμοπο

Page 72 - Συντηρηση

74Tavsiyeler ve öneriler• Kullanımtalimatları,buevaletininçeşitli modelleri için geçerlidir.Aynı şekilde, bu ürünle ilgisi ol-mayanözel

Page 73 - Χειριστηρια

75mayınız; yangın riski.• Buevaleti, 8yaş üstü çocuklarve ziksel, duyusal veya akliyetersizliğiolanveyatecrübevebilgieksikliğiol

Page 74 - Kullanım

76KontrollerLLambalar Aydınlatmayı açar- kapatır.V Hız Davlumbazın çalışma hızınıbelirler:0. Motor Off.1 Minimum hız, az duman mevcut old

Page 75

77Съвети и трикове• Упътванетозаползванесеотна-ся за няколко варианта на тозиуред.Порадитоватукможетеданамерите описания на отделн

Page 76 - Şiklandirma

78миризми.• Никоганегоизползвайтезадругицели, освенпо предназначение.• При работа на аспиратора поднего никога не трябва да имао

Page 77 - Употреба

79притежкиусловиянаупотреба. - МасленифилтриZ. Филтритетрябвадасепочистватнавсеки2месецара-ботаилипо-честоприособенотежкиусловия

Page 78 - Поддръжка

8Conseils et suggestions• Les instructions pour l’utilisation se réfèrentauxdifférentsmodèlesdecetappareil. Par conséquent, certainesdescri

Page 79 - Управления

80Кеңестер мен ұсыныстар• Пайдалану туралынұсқаулар осықұрылғының бірнеше нұсқаларыүшін пайдаланылады. Сондықтан,мұнда құрылғыңызда жоқ

Page 80 - Кеңестер мен ұсыныстар

81бағытталуытиіс.• Жайпақ қуыруға арналған таба-ларды пайдалану кезінде үнемібақылау қажет: май шамаданартық қызып кетсе, өртке ұласы

Page 81 - Техникалық күтім көрсету

82немесежиіпайдаланылғандаодандажиіауыстырыпотырыңыз,оныыдыс жуғыш машинада жууғаболады.Z• Сорып алу құрылғысын дымқылшүберекпен не

Page 82 - Жарықтандыру құралы

83Совети и трикови• Упатствотозаупотребасеоднесу-вананеколкумоделиодовојуред.Соодветнонатоа,виеможетеданајдете описи на индивидуа

Page 83 - Совети и трикови

84• Никогашнепалетеинеоставајтеотвореноганподаспираторотдо-декаистиотработи.• Приспособете го интензитетотна пламенот за да го н

Page 84 - Одржување

85 - Филтри за маснотии Z. Филтритеможат да се чистат на секои 2месецаилипочестопризголеменаупотреба и можат да се мијат вомаш

Page 85 - Диница за осветлување

86Paralajmërimet dhe këshilla• Udhëzimet për përdorimin u referohen modeleve të ndryshmetë këtij aparati. Si rrjedhim,mund të gjenden përshk

Page 86 - Përdorimi

87fundit të enës së gatimit, duke usiguruar që të mos përfshijë anët.• Fritezat duhet të kontrollohen vazhdimisht gjatë përdorimit: vajii

Page 87 - Mirëmbajtja

88edhenëmakinëenëlarëse,eduhenlarëtë paktën rreth çdo 2 muaj përdorimi ose mëshpesh,përnjëpërdorimveçanërishtintensiv.Z• Për pastrimin e

Page 88 - Ndriçimi

89Препоруке и сугестије• Овоупутство за употребу важизанеколикомоделаовогуређаја.Због тога се описи појединихфункција можда не однос

Page 89 - Препоруке и сугестије

9fonction.• Réglerl’intensitédufeudemanièreàl’orienter exclusivement vers le fond de lacasserole,envousassurantqu’ilnedéborde pas sur l

Page 90 - Одржавање

90• Фритезе се током употребеморају непрекидно надзирати:прегрејаноуље можеда се за-пали.• Не фламбирајте намирницеиспод аспиратора;

Page 91

91дасечистесвака2месецарадаиличешћеуслучајувеомаинтензивнеупотребе,амогусепратиумашинизапрањепосуђа.Z• Аспиратор чистите влаж

Page 92

92     I                                       040  .   

Page 93

93 • W 4 • Z • L ON/ OF F M ON/ OF F V - - - - . : 0. . 1

Page 96 - D00004141_00

www.electrolux.com/shop991.0527.949_01 - 171121D00004141_00

Comments to this Manuals

No comments