KBA17401SKРъководство заупотребаХладилникUpute za up‐orabuHladnjakBrugsanvisn‐ingKøleskabKäyttöohjeJääkaappi
Проблем Възможна причина Решение Хранителните продукти,поставени в уреда сатвърде топли.Оставете хранителнитепродукти да се охладят достайна температ
В случай, че съветите не водятдо постигане на желанитерезултати, свържете се с най-близкият оторизиран сервизенцентър.Смяна на крушкатаИзключете щепсе
КлиматиченкласОколна температураSN +10°C до + 32°CN +16°C до + 32°CST +16°C до + 38°CТ +16°C до + 43°CВъзможно е да се появятфункционални проблеми при
SadržajInformacije o sigurnosti 13Sigurnosne upute 14Rad uređaja 15Svakodnevna uporaba 16Savjeti 17Čišćenje i održavanje 18Rješavanje problema 19Tehni
• Pazite da ne oštetite sustav hlađenja.• Ne koristite električne uređaje u odjeljcima za čuvanjenamirnica ako nisu preporučeni od strane proizvođača.
izobutan (R600a), prirodni plin koji jeizrazito ekološki kompatibilan. Ovaj plin jezapaljiv.• Ako dođe do oštećenja u sustavu hlađenja,provjerite da n
Pozor! Ako je temperatura uprostoriji visoka ili je uređajpotpuno pun i postavljen nanajnižu temperaturu, on moženeprekidno raditi pa se nastražnjoj s
Stavljanje polica u vratimaZa spremanja pakiranja hrane različitihveličina police vrata mogu se postaviti narazličitim visinama.1. Postupno povlačite
• nemojte dozvoliti da svježa, nezamrznutahrana dođe u dodir s već zamrznutomhranom, tako ćete spriječiti porasttemperature zamrznute hrane;• nemasne
Odleđivanje zamrzivačaPozor! Nikad ne koristite oštremetalne predmete za struganjeinja s isparivača, jer biste gamogli oštetiti.Rast temperature na pa
СъдържаниеИнформация за сигурност 2Инструкции за сигурност 3Действие 5Всекидневна употреба 5Препоръки и съвети 6Грижи и почистване 7Отстраняване на не
Problem Mogući uzrok RješenjeUređaj je bučan. Uređaj ne stoji pravilno. Provjerite stoji li uređaj stabilno.Svjetlo ne radi. Svjetlo je u stanju pripr
Problem Mogući uzrok RješenjeDebljina leda veća je od4-5 mm.Odmrznite uređaj.Vrata se često otvaraju. Vrata otvarajte samo kada jepotrebno.Ako ovi sav
PostavljanjeUPOZORENJE! Pogledajtepoglavlja sa sigurnosnimuputama.NamještanjeUređaj se može montirati na suho mjesto sdobrom ventilacijom gdje sobna t
IndholdsfortegnelseOm sikkerhed 23Sikkerhedsanvisninger 24Betjening 25Daglig brug 25Råd og tip 26Vedligeholdelse og rengøring27Fejlfinding 28Teknisk i
• Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet.• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutraltrengøringsmiddel
• Rør ikke ved ting fra fryserafdelingen, hvis dinehænder er våde eller fugtige.• Indfrys ikke madvarer, der har været optøet.• Overhold opbevaringsan
Pas på! I så fald kan temperaturen ikøleafdelingen komme under 0°C. Hvisdet sker, sættes termostatknappen på envarmere indstilling.Opbevaring af frosn
• Frugt og grønt: bør rengøres grundigt og lægges iden/de særlige skuffe(r).• Smør og ost: bør lægges i specielle lufttættebeholdere eller pakkes ind
Afrimning af fryserenPas på! Brug aldrig skarpemetalgenstande til at skrabe rim affryseren. Det kan beskadige den.Hvis dybfrostvarernes temperatur ers
Problem Mulige årsager Løsning Der er for høj stuetemperatur. Se klimaklassediagrammet på mærke-pladen. Madvarerne var for varme, da deblev lagt i a
• Не запушвайте вентилационните отвори от външнатаили вътрешната част на уреда.• Не използвайте механични приспособления или другисредства за ускорява
husholdningsapparater (maks. styrke fremgår aflampedækslet).4. Montér lampedækslet.5. Stram skruen i lampedækslet.6. Sæt stikket i stikkontakten.7. Åb
• Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis denævnte sikkerhedsregler ikke overholdes.• Dette apparat opfylder gældende EØF-direktiver.Krav til l
SisältöTurvallisuustiedot 32Turvallisuusohjeet 33Käyttö 34Päivittäinen käyttö 34Vihjeitä ja neuvoja 35Hoito ja puhdistus36Vianmääritys 37Tekniset tied
• Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa, elleivät ne olevalmistajan suosittelemaa tyyppiä.• Älä käytä vesisuihketta tai höyryä la
• Älä poista pakastimen tuotteita tai kosketa niihin, joskätesi ovat märät tai kosteat.• Älä pakasta uudelleen jo sulaneita elintarvikkeita.• Noudata
HUOMIO! Tässä tilassajääkaappiosaston lämpötila voi laskeaalle 0 °C. Aseta lämpötilan säädin tällöinsuuremman lämpötila-asetuksenkohdalle.Pakasteiden
• Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissä rasioissa taipakattuna alumiinifolioon tai muovipussiinmahdollisimman ilmatiiviisti.• Pullot: säilytä pullot su
Pakastimen sulattaminenHUOMIO! Älä koskaan käytä teräviämetalliesineitä huurteen poistamisessahaihduttimesta, sillä tämä voivahingoittaa sitä.Pakastei
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideValo ei syty. Lamppu on valmiustilassa. Sulje ja avaa ovi.Lamppu on palanut. Lue ohjeet kohdasta "Lampun
Jos ongelmaa ei ratkaista ohjeidenavulla, ota yhteyttä paikalliseenvaltuutettuun huoltoliikkeeseen.Lampun vaihtaminenIrrota pistoke pistorasiasta.1. I
съответства на електрозахранването. Впротивен случай се свържете селектротехник.• Винаги използвайте правилноинсталиран, защитен от удари контакт.• Не
Joissakin malleissa voi esiintyätoiminnallisia ongelmia, jos niitäkäytetään kyseisen käyttövälinulkopuolella. Virheetön toiminta taataanvain määritety
43
www.electrolux.com/shop222370950-A-502014
• Не повреждайте частта на охлаждащияблок, който е близо до топлообменника.ДействиеВключване1. Поставете щепсела в контакта.2. Завъртете регулатора за
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В случайна случайно размразяване,например поради спиране натока, ако уредът е билизключен за по-дълго време,отколкото е посочено втабл
Съвети за охлажданеПолезни съвети:• Месо (всички видове) : завийте вполиетиленови пликове и поставете настъкления рафт над чекмеджето зазеленчуци.• За
• почиствайте вътрешността ипринадлежностите с хладка вода ималко неутрален сапун.• редовно проверявайте уплътненията навратата и ги забърсвайте, за д
отстранете парченцата лед, които сеотделят преди края на размразяването.4. Когато размразяването завърши,подсушете добре вътрешната част.5. Включете у
Comments to this Manuals