ZANKER KBA17401SK User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers ZANKER KBA17401SK. Zanker KBA17401SK Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
KBA17401SK
Ръководств
о за
употреба
Хладилник
Upute za up‐
orabu
Hladnjak
Brugsanvisn‐
ing
Køleskab
Käyttöohje
Jääkaappi
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1

KBA17401SKРъководство заупотребаХладилникUpute za up‐orabuHladnjakBrugsanvisn‐ingKøleskabKäyttöohjeJääkaappi

Page 2 - Общи мерки за безопасност

Проблем Възможна причина Решение Хранителните продукти,поставени в уреда сатвърде топли.Оставете хранителнитепродукти да се охладят достайна температ

Page 3 - Инструкции за сигурност

В случай, че съветите не водятдо постигане на желанитерезултати, свържете се с най-близкият оторизиран сервизенцентър.Смяна на крушкатаИзключете щепсе

Page 4 - Изхвърляне

КлиматиченкласОколна температураSN +10°C до + 32°CN +16°C до + 32°CST +16°C до + 38°CТ +16°C до + 43°CВъзможно е да се появятфункционални проблеми при

Page 5 - Всекидневна употреба

SadržajInformacije o sigurnosti 13Sigurnosne upute 14Rad uređaja 15Svakodnevna uporaba 16Savjeti 17Čišćenje i održavanje 18Rješavanje problema 19Tehni

Page 6 - Препоръки и съвети

• Pazite da ne oštetite sustav hlađenja.• Ne koristite električne uređaje u odjeljcima za čuvanjenamirnica ako nisu preporučeni od strane proizvođača.

Page 7

izobutan (R600a), prirodni plin koji jeizrazito ekološki kompatibilan. Ovaj plin jezapaljiv.• Ako dođe do oštećenja u sustavu hlađenja,provjerite da n

Page 8 - Размразяване на фризера

Pozor! Ako je temperatura uprostoriji visoka ili je uređajpotpuno pun i postavljen nanajnižu temperaturu, on moženeprekidno raditi pa se nastražnjoj s

Page 9 - Отстраняване на неизправности

Stavljanje polica u vratimaZa spremanja pakiranja hrane različitihveličina police vrata mogu se postaviti narazličitim visinama.1. Postupno povlačite

Page 10

• nemojte dozvoliti da svježa, nezamrznutahrana dođe u dodir s već zamrznutomhranom, tako ćete spriječiti porasttemperature zamrznute hrane;• nemasne

Page 11 - Инсталиране

Odleđivanje zamrzivačaPozor! Nikad ne koristite oštremetalne predmete za struganjeinja s isparivača, jer biste gamogli oštetiti.Rast temperature na pa

Page 12 - ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

СъдържаниеИнформация за сигурност 2Инструкции за сигурност 3Действие 5Всекидневна употреба 5Препоръки и съвети 6Грижи и почистване 7Отстраняване на не

Page 13 - Opća sigurnost

Problem Mogući uzrok RješenjeUređaj je bučan. Uređaj ne stoji pravilno. Provjerite stoji li uređaj stabilno.Svjetlo ne radi. Svjetlo je u stanju pripr

Page 14 - Sigurnosne upute

Problem Mogući uzrok RješenjeDebljina leda veća je od4-5 mm.Odmrznite uređaj.Vrata se često otvaraju. Vrata otvarajte samo kada jepotrebno.Ako ovi sav

Page 15 - Rad uređaja

PostavljanjeUPOZORENJE! Pogledajtepoglavlja sa sigurnosnimuputama.NamještanjeUređaj se može montirati na suho mjesto sdobrom ventilacijom gdje sobna t

Page 16 - Svakodnevna uporaba

IndholdsfortegnelseOm sikkerhed 23Sikkerhedsanvisninger 24Betjening 25Daglig brug 25Råd og tip 26Vedligeholdelse og rengøring27Fejlfinding 28Teknisk i

Page 17

• Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet.• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutraltrengøringsmiddel

Page 18 - Čišćenje i održavanje

• Rør ikke ved ting fra fryserafdelingen, hvis dinehænder er våde eller fugtige.• Indfrys ikke madvarer, der har været optøet.• Overhold opbevaringsan

Page 19 - Rješavanje problema

Pas på! I så fald kan temperaturen ikøleafdelingen komme under 0°C. Hvisdet sker, sættes termostatknappen på envarmere indstilling.Opbevaring af frosn

Page 20

• Frugt og grønt: bør rengøres grundigt og lægges iden/de særlige skuffe(r).• Smør og ost: bør lægges i specielle lufttættebeholdere eller pakkes ind

Page 21 - Tehnički podaci

Afrimning af fryserenPas på! Brug aldrig skarpemetalgenstande til at skrabe rim affryseren. Det kan beskadige den.Hvis dybfrostvarernes temperatur ers

Page 22 - BRIGA ZA OKOLIŠ

Problem Mulige årsager Løsning Der er for høj stuetemperatur. Se klimaklassediagrammet på mærke-pladen. Madvarerne var for varme, da deblev lagt i a

Page 23 - Generelt om sikkerhed

• Не запушвайте вентилационните отвори от външнатаили вътрешната част на уреда.• Не използвайте механични приспособления или другисредства за ускорява

Page 24 - Sikkerhedsanvisninger

husholdningsapparater (maks. styrke fremgår aflampedækslet).4. Montér lampedækslet.5. Stram skruen i lampedækslet.6. Sæt stikket i stikkontakten.7. Åb

Page 25 - Daglig brug

• Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis denævnte sikkerhedsregler ikke overholdes.• Dette apparat opfylder gældende EØF-direktiver.Krav til l

Page 26 - Råd og tip

SisältöTurvallisuustiedot 32Turvallisuusohjeet 33Käyttö 34Päivittäinen käyttö 34Vihjeitä ja neuvoja 35Hoito ja puhdistus36Vianmääritys 37Tekniset tied

Page 27 - Vedligeholdelse og rengøring

• Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa, elleivät ne olevalmistajan suosittelemaa tyyppiä.• Älä käytä vesisuihketta tai höyryä la

Page 28 - Fejlfinding

• Älä poista pakastimen tuotteita tai kosketa niihin, joskätesi ovat märät tai kosteat.• Älä pakasta uudelleen jo sulaneita elintarvikkeita.• Noudata

Page 29 - Udskiftning af pæren

HUOMIO! Tässä tilassajääkaappiosaston lämpötila voi laskeaalle 0 °C. Aseta lämpötilan säädin tällöinsuuremman lämpötila-asetuksenkohdalle.Pakasteiden

Page 30 - Installation

• Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissä rasioissa taipakattuna alumiinifolioon tai muovipussiinmahdollisimman ilmatiiviisti.• Pullot: säilytä pullot su

Page 31 - MILJØHENSYN

Pakastimen sulattaminenHUOMIO! Älä koskaan käytä teräviämetalliesineitä huurteen poistamisessahaihduttimesta, sillä tämä voivahingoittaa sitä.Pakastei

Page 32 - Yleiset turvallisuusohjeet

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideValo ei syty. Lamppu on valmiustilassa. Sulje ja avaa ovi.Lamppu on palanut. Lue ohjeet kohdasta "Lampun

Page 33 - Turvallisuusohjeet

Jos ongelmaa ei ratkaista ohjeidenavulla, ota yhteyttä paikalliseenvaltuutettuun huoltoliikkeeseen.Lampun vaihtaminenIrrota pistoke pistorasiasta.1. I

Page 34 - Päivittäinen käyttö

съответства на електрозахранването. Впротивен случай се свържете селектротехник.• Винаги използвайте правилноинсталиран, защитен от удари контакт.• Не

Page 35 - Vihjeitä ja neuvoja

Joissakin malleissa voi esiintyätoiminnallisia ongelmia, jos niitäkäytetään kyseisen käyttövälinulkopuolella. Virheetön toiminta taataanvain määritety

Page 39 - Tekniset tiedot

www.electrolux.com/shop222370950-A-502014

Page 40 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

• Не повреждайте частта на охлаждащияблок, който е близо до топлообменника.ДействиеВключване1. Поставете щепсела в контакта.2. Завъртете регулатора за

Page 41

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В случайна случайно размразяване,например поради спиране натока, ако уредът е билизключен за по-дълго време,отколкото е посочено втабл

Page 42

Съвети за охлажданеПолезни съвети:• Месо (всички видове) : завийте вполиетиленови пликове и поставете настъкления рафт над чекмеджето зазеленчуци.• За

Page 43

• почиствайте вътрешността ипринадлежностите с хладка вода ималко неутрален сапун.• редовно проверявайте уплътненията навратата и ги забърсвайте, за д

Page 44 - 222370950-A-502014

отстранете парченцата лед, които сеотделят преди края на размразяването.4. Когато размразяването завърши,подсушете добре вътрешната част.5. Включете у

Comments to this Manuals

No comments