Gebruiks-aanwijzingKoel-vriescom-binatieUser manualFridge-FreezerNoticed'utilisationRéfrigérateur/congélateurBenutzer-informationKühl - Gefrier-s
1. Verwijder deschroef van deafdekking vanhet lampje.2. Verwijder de af-dekking van hetlampje (raad-pleeg de afbeel-ding).3. Vervang het kapotte lampj
dende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerdelektricien.De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid op zichals de bovenstaande veiligheidsmaat
xxKnip indien nodig de zelf-klevende afdichtstrip opmaat en bevestig het ophet apparaat zoals aange-geven op de afbeelding.12Installeer het apparaat i
Verwijder het juiste onder-deel van de scharnieraf-dekking (E). Verwijder on-derdeel DX bij een schar-nier aan de rechterkant ofSX bij een scharnier a
HbPlaats het kleine vierkan-tje op de geleider terug enbevestig het met de bijge-leverde schroeven.Lijn de deur van het keu-kenmeubel en de deurvan he
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. Make sure that the power plug is not squashedor damaged by the back of the appliance. Asquashed or damaged power plug may over-heat and cause a fir
Environment ProtectionThis appliance does not contain gasses whichcould damage the ozone layer, in either its refrig-erant circuit or insulation mater
ThawingDeep-frozen or frozen food, prior to being used, can bethawed in the refrigerator compartment or at room tem-perature, depending on the time av
Hints for freezingTo help you make the most of the freezing process,here are some important hints:• the maximum quantity of food which can be frozen i
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _
It is important to periodically clean the defrost waterdrain hole in the middle of the refrigerator compartmentchannel to prevent the water overflowin
Problem Possible cause Solution The door has been opened too fre-quentlyDo not leave the door open longerthan necessary Food placed in the appliance
Problem Possible cause Solution Large quantities of food to be frozenwere put in at the same timeInsert smaller quantities of food to befrozen at any
Technical data Dimension of the recess Height 1580 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 20 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe te
• Loosen the upper pinand remove the spacer.• Remove the upper pinand the upper door.• Loosen the middlehinge.• Remove the lowerdoor.• Loosen the lowe
xxIf necessary cut the adhe-sive sealing strip and thenapply it to the applianceas shown in figure.12Install the appliance in theniche.Push the applia
21 mm21 mm~50 mm~50 mm90o90oInstall the part (Ha) on theinner side of the kitchenfurniture.HaHcPush the part (Hc) on thepart (Ha).HbHa8 mmOpen the app
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Première utilisation _ _ _ _ _
• Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si lecâble d'alimentation est endommagé, il peut causerun court circuit, un incendie et/
• Branchez à l'alimentation en eau potable unique-ment. (Si un branchement sur le réseau d'eau estprévu.)Maintenance• Les branchements élect
ficeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting,brand en/of een elektrische schok veroorzaken.Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (net-snoer,
Utilisation quotidienneCongélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéal pour congelerdes denrées fraîches et conserver les alime
• N'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de li-quides en évaporation dans le réfrigérateur.• Couvrez ou enveloppez soigneusement les
• Vérifiez régulièrement les joints de porte et nettoyez-les en les essuyant pour éviter toute accumulationde déchets.• Rincez et séchez soigneusement
• dégivrez si nécessaire et nettoyez l'appareil et tousles accessoires• laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour préve-nir la formation d&
Anomalie Cause possible RemèdeLa température à l'intérieurdu compartiment réfrigéra-teur est trop élevéeCela peut être dû à un mauvais ré-glage d
Anomalie Cause possible RemèdeL'appareil ne fonctionne pasdu tout. L'appareil ne refroiditpas du tout. Ni la réfrigéra-tion ni l'éclair
InstallationAttention Pour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil, veuillez lireattentivement les "Consignes de sécurité"
Conditions requises en matière de circulationd'airVeillez à garantir une cir-culation d’air suffisante àl’arrière de l’appareil.5 cmmin. 200cm2mi
Retirez la pièce du cachecharnière (E). Veillez àenlever la partie DX, s'ils'agit de la charnière dedroite, la partie SX pour lacharnière de
HbPlacez à nouveau la petiteéquerre sur le guide et fi-xez-la à l'aide des vis four-nies.Alignez la porte du meu-ble de cuisine et la portede l&a
• Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoe-stellen geplaatst worden.• Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadathet apparaat geïns
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _
schlüsse und einen Brand verursachen und/oder zuStromschlägen führen.Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Ste-cker, Kompressor) dürfen zur Vermei
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpernoder Kochern installiert werden.• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker desGerätes nach der In
Täglicher GebrauchEinfrieren frischer LebensmittelDas Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischenLebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen u
zu Reif- oder Eisbildung am Verdampfer kommen.Stellen Sie in diesem Fall den Temperaturregler aufeine höhere Einstellung ein, die ein automatischesAbt
Reinigung und PflegeVorsicht! Ziehen Sie bitte vor jederReinigungsarbeit immer den Netzstecker aus derSteckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthält Koh
Wichtig! Verwenden Sie bitte niemals scharfeGegenstände zum Entfernen von Reif und Eis vomVerdampfer, da dieser dadurch beschädigt werdenkönnte. Benut
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelegten Lebensmittel verhin-dern, dass das Wasser zum Kollek-tor fließtLegen Sie die Lebensmittel so, dassdi
Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegte Lebensmittelwaren noch zu warmLassen Sie Lebensmittel auf Raum-temperatur abkühlen, bevor Si
Technische Daten Abmessung der Aussparung Höhe 1580 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 20 hSpannung 230-240 VFrequenz 50 HzDie
Dagelijks gebruikVers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor het invriezen van versvoedsel en voor het voor een lange periode bewarenvan ingev
• Lösen Sie den oberenScharnierstift und ent-fernen Sie das Distanz-stück.• Lösen Sie den oberenBolzen und die obereTür.• Lösen Sie das mittlereScharn
xxSchneiden Sie bei Bedarfden Dichtungsstreifen zuund bringen Sie ihn, wie inder Abbildung gezeigt, amGerät an.12Setzen Sie das Gerät indie Einbaunisc
Entfernen Sie das ent-sprechende Teil aus derScharnierabdeckung (E).Achten Sie darauf, im Fal-le eines rechten Schar-niers Teil DX bzw. bei ei-nem geg
HbSetzen Sie das Führungs-stück erneut auf die Füh-rungsschiene und schrau-ben Sie es mit den mitge-lieferten Schrauben fest.Richten Sie die Küchen-mö
55
www.electrolux.com/shop 222347924-A-232011
aan staan waardoor er ijs op de verdamper ontstaat.Als dit gebeurt, zet u de thermostaatknop naar eenwarmere instelling om de koelkast automatisch te
• controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf zeschoon om u ervan te verzekeren dat ze schoon zijnen vrij van restjes zijn.• spoel ze af en maak ze
• ontdooi de koelkast (indien nodig), en maak het ap-paraat en alle accessoires schoon,• laat de deur/deuren op een kier staan om de vor-ming van onaa
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het voedsel dat in het apparaat isgeplaatst, was te warmLaat voedsel afkoelen tot kamertem-peratuur voordat u he
Comments to this Manuals