Gebruiks-aanwijzingKoel-vriescom-binatieUser manualFridge-FreezerNoticed'utilisationRéfrigérateur/congélateurBenutzer-informationKühl - Gefrier-s
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De thermostaatknop staat misschienniet goedStel een hogere temperatuur inHet is te warm in de vriezer De thermos
Technische gegevens Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1446 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmTijdsduur 20 hSpanning 230-240 VFrequentie
Verwijder de onderstedeurMaak de onderste penlos.Op de tegenoverliggendezijde:Monteer de onderstepen.Monteer de onderstedeur.Monteer de bovenstedeur.Z
44mm4mm3 Stel het apparaat inde nis af.Zorg ervoor dat de af-stand tussen het appa-raat en de voorste randvan de kast 44 mm is.Het afdekplaatje voor h
HbHa8 mm11 Zet de deur van hetapparaat en de deur vanhet keukenmeubel openin een hoek van 90°.Plaats het kleine vierkan-tje (Hb) in de geleider(Ha).Ze
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. Make sure that the power plug is not squashedor damaged by the back of the appliance. Asquashed or damaged power plug may over-heat and cause a fir
Environment ProtectionThis appliance does not contain gasses whichcould damage the ozone layer, in either its refrig-erant circuit or insulation mater
Important! In the event of accidental defrosting, forexample due to a power failure, if the power has beenoff for longer than the value shown in the t
Meat (all types) : wrap in polythene bags and place onthe glass shelf above the vegetable drawer.For safety, store in this way only one or two days at
InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _
this appliance. For this reason it is recommended thatthe outer casing of this appliance is only cleaned withwarm water with a little washing-up liqui
calling a technician out. In the following chart informa-tion is given about them to avoid unnecessary chargeson service.Important! The operation of t
Problem Possible cause SolutionThere is too much frost andiceProducts are not wrapped properly Wrap the products better Doors are not shut properly o
4. Install the lamp cover.5. Tighten the screw to the lamp cover.6. Connect the plug to the mains socket.7. Open the door. Make sure that the light co
Remove the lower door.Loosen the lower pin.On the opposite side:Install the lower pin.Install the lower door.Install the upper door.Tighten the spacer
5 Remove the correctpart from the hinge cover(E). Make sure to removethe part DX, in the caseof right hinge, SX in op-posite case.EEDCB6 Attach the co
Environmental concernsThe symbol on the product or on its packagingindicates that this product may not be treated ashousehold waste. Instead it shou
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Première utilisation _ _ _ _ _
• Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si lecâble d'alimentation est endommagé, il peut causerun court circuit, un incendie et/
• Branchez à l'alimentation en eau potable unique-ment. (Si un branchement sur le réseau d'eau estprévu.)Maintenance• Les branchements élect
Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (net-snoer, stekker, compressor) mogen om gevaar tevoorkomen uitsluitend worden vervangen door een er-kende
Utilisation quotidienneCongélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéal pour congelerdes denrées fraîches et conserver les alime
Conseils utilesConseils pour l'économie d'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus long-temps que nécessaire.• Si la tempéra
• respecter la durée de conservation indiquée par lefabricant.Entretien et nettoyageAttention débrancher l'appareil avant touteopération d'e
3. Maintenez laporte ouverte etutilisez la spatuleen plastiquecomme gouttièreen l'insérantdans l'emplace-ment prévu à ceteffet. Placez au-de
Anomalie Cause possible Remède Les aliments introduits dans l'appa-reil étaient trop chaudsLaissez refroidir les aliments à tempé-rature ambiant
Anomalie Cause possible Remède Cela peut être dû à un mauvais ré-glage de la températureSélectionnez une température plusélevéeLa température à l&apo
4. Installez le diffuseur.5. Serrez la vis du diffuseur.6. Branchez l'appareil sur le secteur.7. Ouvrez la porte. Vérifiez que l'ampoule s&a
Dévissez le pivot supéri-eur et retirez l'entretoise.Retirez le pivot supérieuret la porte supérieure.Desserrez la charnièreintermédiaire.Retirez
44mm4mm3 Ajustez la position del'appareil dans le meubled'encastrement.Assurez-vous que la dis-tance entre l'appareil etle bord avant d
HbHa8 mm11 Ouvrez la porte del'appareil et la porte dumeuble de cuisine à unangle de 90 °C.Insérez le petit carré (Hb)dans le guide (Ha).Joignez
• Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadathet apparaat geïnstalleerd is.• Sluit het apparaat alleen aan op een drinkwaterlei-ding. (Indien
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _
schlüsse und einen Brand verursachen und/oder zuStromschlägen führen.Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Ste-cker, Kompressor) dürfen zur Vermei
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpernoder Kochern installiert werden.• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker desGerätes nach der In
Täglicher GebrauchEinfrieren frischer LebensmittelDas Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischenLebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen u
Positionierung der TüreinsätzeDie Türeinsätze könnenin unterschiedlicher Höhepositioniert werden, wo-mit das Lagern verschie-den großer Lebensmittel-p
• der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Siewährend dieses Zeitraums keine weiteren einzufrier-enden Lebensmittel in das Gefrierfach;• frieren Si
Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten desMotorkompressors automatisch aus dem Verdampferdes Kühlschranks entfernt.
friergut bei einem möglichen Stromausfall nicht im In-nern des Gerätes verdirbt.Was tun, wenn …Während des Gerätebetriebs kann es zuweilen zu ge-ringf
Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs ist zu warm im Kühl-schrankDer Temperaturregler kann falscheingestellt seinStellen Sie eine niedrigere Temperaturei
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert über-haupt nicht. Das Gerät kühltnicht. Weder die Kühlungnoch die Beleuchtung funkti-onierenDas
Dagelijks gebruikVers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor het invriezen van versvoedsel en voor het voor een lange periode bewarenvan ingev
Die technischen Informationen befinden sich auf demTypenschild innen links im Gerät sowie auf der Ener-gieplakette.MontageVorsicht! Lesen Sie bitte di
Gehen Sie wie folgt vor:xx1 Schneiden Sie beiBedarf den Dichtungs-streifen zu und bringenSie ihn, wie in der Abbil-dung gezeigt, am Gerätan.122 Instal
HG7 Schließen Sie dasGerät seitlich wie folgt andas Küchenmöbel an:1. Lösen Sie dieSchrauben von Teil(G) und verschiebenSie Teil (G) zur Kü-chenmöbel-
Hinweise zum UmweltschutzDas Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nichtals normaler Haushaltsabfall zu
55
www.electrolux.com/shop 222324828-B-262011
Het plaatsen van de deurschappenOm het bewaren vanvoedselpakketten vanverschillende afmetingenmogelijk te maken, kun-nen de schappen op ver-schillende
• wikkel het voedsel in aluminiumfolie of plastic enzorg ervoor dat de pakjes luchtdicht zijn;• leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet tegen hetal
Vriezer ontdooienEr zal altijd een bepaalde hoeveelheid vorstafzettingaanwezig zijn op de schapjes en rondom de bovenstevakken.Ontdooi de vriezer wann
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe compressor werkt continu De thermostaatknop staat misschienniet goedStel een hogere temperatuur in De deur slu
Comments to this Manuals