ZANKER KBB29011SK User Manual

Browse online or download User Manual for Fridge-freezers ZANKER KBB29011SK. Zanker KBB29011SK Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - KBB29011SK

Gebruiks-aanwijzingKoel-vriescom-binatieUser manualFridge FreezerNoticed'utilisationRéfrigérateur/congélateurBenutzer-informationKühl - Gefrier-s

Page 2 - Veiligheidsvoorschriften

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuurregelaar is niet goedingesteld.Stel een hogere temperatuur in.Het lampje vervangenLet op! Trek de

Page 3

MontageLet op! Lees voor uw eigen veiligheid en correctewerking van het apparaat eerst de"veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens h

Page 4 - Dagelijks gebruik

• Maak de onderste pen los en verwijder deze.Op de tegenoverliggende zijde:• Zet de onderste pen vast.• Monteer de onderste deur.• Zet het middelste s

Page 5

12Plaats het apparaat in de nis.Duw het apparaat in de richting van de pijl (1) totdathet afdekplaatje van de opening aan de bovenkanttegen het keuken

Page 6 - Nuttige aanwijzingen en tips

Verwijder het juiste onderdeel van het afdekplaatjevan het scharnier (E). Verwijder onderdeel DX als hetscharnier rechts staat, of onderdeel SX als he

Page 7 - Onderhoud en reiniging

Maak de onderdelen (Ha), (Hb), (Hc) en (Hd) los.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMonteer onderdeel (Ha) aan de binnenkant van dekeukenk

Page 8 - Problemen oplossen

HaHb8 mmZet de deur van het apparaat en de keukenkastdeuropen onder een hoek van 90°.Plaats het kleine vierkantje (Hb) in de geleider (Ha).Zet de deur

Page 9

HbHdDruk onderdeel (Hd) op onderdeel (Hb).Voer een eindcontrole uit en verzeker u ervan dat:• alle schroeven zijn aangedraaid.• De afdichtingsstrip go

Page 10

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!Technische gegevens Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1780 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmT

Page 11

ContentsSafety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21Daily use _ _ _ _ _ _ _ _

Page 12

InhoudVeiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _

Page 13

Warning! Any electrical component (power cord,plug, compressor) must be replaced by a certifiedservice agent or qualified service personnel to avoidha

Page 14

• This product must be serviced by an authorized Serv-ice Centre, and only genuine spare parts must beused.Environment ProtectionThis appliance does n

Page 15

ThawingDeep-frozen or frozen food, prior to being used, can bethawed in the refrigerator compartment or at room tem-perature, depending on the time av

Page 16

• do cover or wrap the food, particularly if it has astrong flavour• position food so that air can circulate freely around itHints for refrigerationUs

Page 17 - Geluiden

Important! Take care of not to damage the coolingsystem.Many proprietary kitchen surface cleaners containchemicals that can attack/damage the plastics

Page 18 - Technische gegevens

What to do if…Warning! Before troubleshooting, disconnect themains plug from the mains socket.Only a qualified electrician or competent person must do

Page 19 - Safety instructions

Problem Possible cause SolutionThere is too much frost. Food is not wrapped correctly. Wrap the food correctly. The door is not closed correctly. Ref

Page 20

InstallationCaution! Read the "Safety Information" carefullyfor your safety and correct operation of theappliance before installing the appl

Page 21 - Daily use

• Loosen and remove the lower pin.On the opposite side:• Tighten the lower pin.• Install the lower door.• Tighten the middle hinge.• Install the space

Page 22 - Helpful hints and tips

12Install the appliance in the niche.Push the appliance in the direction of the arrow (1)until the upper gap cover stops against the kitchenfurniture.

Page 23 - Care and cleaning

Indien het koelcircuit beschadigd is:– open vuur en ontstekingsbronnen vermijden– de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondigventileren• Het is g

Page 24

Remove the correct part from the hinge cover (E).Make sure to remove the part DX, in the case of righthinge, SX in opposite case.EEBDCAttach the cover

Page 25 - What to do if…

Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstall the part (Ha) on the inner side of the kitchenf

Page 26

HaHb8 mmOpen the appliance door and the kitchen furnituredoor at an angle of 90°.Insert the small square (Hb) into guide (Ha).Put together the applian

Page 27 - Installation

HbHdPress the part (Hd) on the part (Hb).Do a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The sealing strip is attached tightly to the

Page 28

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!Technical data Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time

Page 29

SommaireInstructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37Utilisation quotidienne _ _

Page 30

– évitez les flammes vives et toute autre source d'al-lumage– aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appa-reil• Ne modifiez pas les spé

Page 31

• Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contactavec le compresseur et le condenseur (risque de brû-lure).• Placez de préférence votre app

Page 32

Important Dans ce cas, la température ducompartiment réfrigérateur est susceptible dedescendre en dessous de 0 °C. Si cela se produit,repositionnez le

Page 33

Emplacement des balconnets de la porteEn fonction de la taille des emballages des alimentsconservés, les balconnets de la porte peuvent être posi-tion

Page 34 - Technical data

• De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur ge-plaatst te worden, teneinde te voorkomen dat heteonderdelen (compressor, condensator) aangeraaktku

Page 35 - Instructions de sécurité

• la quantité maximale de denrées que vous pouvezcongeler par 24 heures est indiquée sur la plaque si-gnalétique.• le temps de congélation est de 24 h

Page 36

Dégivrage du réfrigérateurEn fonctionnement normal, le givre est automatique-ment éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigé-rateur à chaqu

Page 37 - Utilisation quotidienne

En cas d'anomalie de fonctionnementAvertissement Avant de résoudre les problèmes,débranchez l'appareil.La résolution des problèmes, non ment

Page 38

Problème Cause possible SolutionLa température à l'intérieur del'appareil est trop basse/éle-vée.Le thermostat n'est pas réglé correc-t

Page 39 - Conseils utiles

Classe cli-matiqueTempérature ambianteSN +10 à + 32 °CN +16 à + 32 °CST +16 à + 38 °CT +16 à + 43 °CBranchement électriqueContrôlez, avant de brancher

Page 40 - Entretien et nettoyage

• Dévissez, puis retirez le pivot inférieur.Du côté opposé :• Serrez le pivot inférieur.• Mettez en place la porte inférieure.• Serrez la charnière in

Page 41

12Insérez l'appareil dans le meuble d'encastrement.Poussez l'appareil dans la direction indiquée par laflèche (1) jusqu'à ce que l

Page 42

Retirez la pièce correcte du cache-charnière (E). As-surez-vous que vous retirez bien la pièce DX s'il s'agitde la charnière droite, SX s&ap

Page 43

Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMettez en place la pièce (Ha) sur la face intérieure dume

Page 44

HaHb8 mmOuvrez la porte de l'appareil et la porte du meuble decuisine à un angle de 90°.Insérez le petit carré (Hb) dans le guide (Ha).Joignez la

Page 45

Belangrijk! In deze conditie komt de temperatuur in hetkoelkastgedeelte mogelijk onder de 0°C. Als dit hetgeval is, stelt u de thermostaatknop weer in

Page 46

HbHdAppuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb).Faites une dernière vérification pour vous assurerque :• Toutes les vis sont bien serrées.• Le joint d&apo

Page 47

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre-ment Hauteur 1780 mm Largeur

Page 48

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _

Page 49

Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreis-laufs:– Offene Flammen und Zündfunken vermeiden– Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüf

Page 50

fahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installa-tionsanweisungen.• Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungendurch Berührung von heißen

Page 51 - Caractéristiques techniques

Möchten Sie den Gefriervorgang beschleunigen, drehenSie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung,um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen.

Page 52 - Sicherheitshinweise

Positionierung der TüreinsätzeDie Türablagen können in verschiedener Höhe positio-niert werden; damit ermöglichen Sie das Lagern ver-schieden großer L

Page 53

• die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalbvon 24 Stunden eingefroren werden kann. ist aufdem Typschild angegeben;• der Gefriervorgang dauert

Page 54 - Täglicher Gebrauch

Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten desKompressors automatisch vom Verdampfer des Kühl-schranks entfernt. Das Ta

Page 55

einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetentenPerson durchgeführt werden.Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, entstehenbestimmte Geräusc

Page 56 - Praktische Tipps und Hinweise

Het plaatsen van de deurschappenOm het bewaren van voedselpakketten van verschillen-de afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappenop verschillend

Page 57 - Reinigung und Pflege

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gefrier-raum ist zu hoch.Die Lebensmittel liegen zu dicht anei-nander.Lagern Sie die Lebensmittel so

Page 58 - Was tun, wenn …

schlusses mit den auf dem Typenschild angegebenenAnschlusswerten übereinstimmen.Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist derNetzstecker mit ei

Page 59

Anforderungen an die Belüftung5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Hinter dem Gerät muss genug Platz für eine ausrei-chende Luftzirkulation sein.Installation des

Page 60

12Setzen Sie das Gerät in die Einbaunische.Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung (1), bis dieobere Spaltabdeckung am Küchenmöbel anliegt.Schieben Si

Page 61

Entfernen Sie das entsprechende Teil aus der Schar-nierabdeckung (E). Achten Sie darauf, im Falle einesrechten Scharniers Teil DX bzw. bei einem gegen

Page 62

Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und (Hd) ab.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMontieren Sie die Führungsschiene (Ha) an der In-ne

Page 63

HaHb8 mmÖffnen Sie die Gerätetür und die Möbeltüre in einemWinkel von 90°.Setzen Sie das Führungsstück (Hb) in die Führungs-schiene (Ha) ein.Halten Si

Page 64

HbHdDrücken Sie Abdeckung (Hd) auf das Führungsstück(Hb).Führen Sie eine Endkontrolle durch, um sicherzustel-len, dass:• Alle Schrauben fest angezogen

Page 65

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!Technische Daten Abmessung der Aussparung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer

Page 67 - Geräusche

alleen die hoeveelheid laten ontdooien die u nodigheeft;• wikkel het voedsel in aluminiumfolie of plastic en zorgervoor dat de pakjes luchtdicht zijn;

Page 70

www.electrolux.com/shop 222368744-A-202013

Page 71

Het ontdooien van de koelkastRijp wordt elke keer als de compressormotor tijdensnormale werking stopt, automatisch van de verdampervan het koelvak ver

Page 72 - 222368744-A-202013

Belangrijk! Er zijn tijdens de normale werking geluidente horen (compressor, koelcircuit).Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet.

Comments to this Manuals

No comments