Gebruiks-aanwijzingKoel-vriescom-binatieUser manualFridge FreezerNoticed'utilisationRéfrigérateur/congélateurBenutzer-informationKühl - Gefrier-s
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuurregelaar is niet goedingesteld.Stel een hogere temperatuur in.Het lampje vervangenLet op! Trek de
MontageLet op! Lees voor uw eigen veiligheid en correctewerking van het apparaat eerst de"veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens h
• Maak de onderste pen los en verwijder deze.Op de tegenoverliggende zijde:• Zet de onderste pen vast.• Monteer de onderste deur.• Zet het middelste s
12Plaats het apparaat in de nis.Duw het apparaat in de richting van de pijl (1) totdathet afdekplaatje van de opening aan de bovenkanttegen het keuken
Verwijder het juiste onderdeel van het afdekplaatjevan het scharnier (E). Verwijder onderdeel DX als hetscharnier rechts staat, of onderdeel SX als he
Maak de onderdelen (Ha), (Hb), (Hc) en (Hd) los.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMonteer onderdeel (Ha) aan de binnenkant van dekeukenk
HaHb8 mmZet de deur van het apparaat en de keukenkastdeuropen onder een hoek van 90°.Plaats het kleine vierkantje (Hb) in de geleider (Ha).Zet de deur
HbHdDruk onderdeel (Hd) op onderdeel (Hb).Voer een eindcontrole uit en verzeker u ervan dat:• alle schroeven zijn aangedraaid.• De afdichtingsstrip go
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!Technische gegevens Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1780 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmT
ContentsSafety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21Daily use _ _ _ _ _ _ _ _
InhoudVeiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _
Warning! Any electrical component (power cord,plug, compressor) must be replaced by a certifiedservice agent or qualified service personnel to avoidha
• This product must be serviced by an authorized Serv-ice Centre, and only genuine spare parts must beused.Environment ProtectionThis appliance does n
ThawingDeep-frozen or frozen food, prior to being used, can bethawed in the refrigerator compartment or at room tem-perature, depending on the time av
• do cover or wrap the food, particularly if it has astrong flavour• position food so that air can circulate freely around itHints for refrigerationUs
Important! Take care of not to damage the coolingsystem.Many proprietary kitchen surface cleaners containchemicals that can attack/damage the plastics
What to do if…Warning! Before troubleshooting, disconnect themains plug from the mains socket.Only a qualified electrician or competent person must do
Problem Possible cause SolutionThere is too much frost. Food is not wrapped correctly. Wrap the food correctly. The door is not closed correctly. Ref
InstallationCaution! Read the "Safety Information" carefullyfor your safety and correct operation of theappliance before installing the appl
• Loosen and remove the lower pin.On the opposite side:• Tighten the lower pin.• Install the lower door.• Tighten the middle hinge.• Install the space
12Install the appliance in the niche.Push the appliance in the direction of the arrow (1)until the upper gap cover stops against the kitchenfurniture.
Indien het koelcircuit beschadigd is:– open vuur en ontstekingsbronnen vermijden– de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondigventileren• Het is g
Remove the correct part from the hinge cover (E).Make sure to remove the part DX, in the case of righthinge, SX in opposite case.EEBDCAttach the cover
Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstall the part (Ha) on the inner side of the kitchenf
HaHb8 mmOpen the appliance door and the kitchen furnituredoor at an angle of 90°.Insert the small square (Hb) into guide (Ha).Put together the applian
HbHdPress the part (Hd) on the part (Hb).Do a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The sealing strip is attached tightly to the
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!Technical data Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time
SommaireInstructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37Utilisation quotidienne _ _
– évitez les flammes vives et toute autre source d'al-lumage– aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appa-reil• Ne modifiez pas les spé
• Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contactavec le compresseur et le condenseur (risque de brû-lure).• Placez de préférence votre app
Important Dans ce cas, la température ducompartiment réfrigérateur est susceptible dedescendre en dessous de 0 °C. Si cela se produit,repositionnez le
Emplacement des balconnets de la porteEn fonction de la taille des emballages des alimentsconservés, les balconnets de la porte peuvent être posi-tion
• De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur ge-plaatst te worden, teneinde te voorkomen dat heteonderdelen (compressor, condensator) aangeraaktku
• la quantité maximale de denrées que vous pouvezcongeler par 24 heures est indiquée sur la plaque si-gnalétique.• le temps de congélation est de 24 h
Dégivrage du réfrigérateurEn fonctionnement normal, le givre est automatique-ment éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigé-rateur à chaqu
En cas d'anomalie de fonctionnementAvertissement Avant de résoudre les problèmes,débranchez l'appareil.La résolution des problèmes, non ment
Problème Cause possible SolutionLa température à l'intérieur del'appareil est trop basse/éle-vée.Le thermostat n'est pas réglé correc-t
Classe cli-matiqueTempérature ambianteSN +10 à + 32 °CN +16 à + 32 °CST +16 à + 38 °CT +16 à + 43 °CBranchement électriqueContrôlez, avant de brancher
• Dévissez, puis retirez le pivot inférieur.Du côté opposé :• Serrez le pivot inférieur.• Mettez en place la porte inférieure.• Serrez la charnière in
12Insérez l'appareil dans le meuble d'encastrement.Poussez l'appareil dans la direction indiquée par laflèche (1) jusqu'à ce que l
Retirez la pièce correcte du cache-charnière (E). As-surez-vous que vous retirez bien la pièce DX s'il s'agitde la charnière droite, SX s&ap
Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMettez en place la pièce (Ha) sur la face intérieure dume
HaHb8 mmOuvrez la porte de l'appareil et la porte du meuble decuisine à un angle de 90°.Insérez le petit carré (Hb) dans le guide (Ha).Joignez la
Belangrijk! In deze conditie komt de temperatuur in hetkoelkastgedeelte mogelijk onder de 0°C. Als dit hetgeval is, stelt u de thermostaatknop weer in
HbHdAppuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb).Faites une dernière vérification pour vous assurerque :• Toutes les vis sont bien serrées.• Le joint d&apo
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre-ment Hauteur 1780 mm Largeur
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 54Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _
Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreis-laufs:– Offene Flammen und Zündfunken vermeiden– Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüf
fahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installa-tionsanweisungen.• Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungendurch Berührung von heißen
Möchten Sie den Gefriervorgang beschleunigen, drehenSie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung,um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen.
Positionierung der TüreinsätzeDie Türablagen können in verschiedener Höhe positio-niert werden; damit ermöglichen Sie das Lagern ver-schieden großer L
• die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalbvon 24 Stunden eingefroren werden kann. ist aufdem Typschild angegeben;• der Gefriervorgang dauert
Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten desKompressors automatisch vom Verdampfer des Kühl-schranks entfernt. Das Ta
einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetentenPerson durchgeführt werden.Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, entstehenbestimmte Geräusc
Het plaatsen van de deurschappenOm het bewaren van voedselpakketten van verschillen-de afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappenop verschillend
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gefrier-raum ist zu hoch.Die Lebensmittel liegen zu dicht anei-nander.Lagern Sie die Lebensmittel so
schlusses mit den auf dem Typenschild angegebenenAnschlusswerten übereinstimmen.Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist derNetzstecker mit ei
Anforderungen an die Belüftung5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Hinter dem Gerät muss genug Platz für eine ausrei-chende Luftzirkulation sein.Installation des
12Setzen Sie das Gerät in die Einbaunische.Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung (1), bis dieobere Spaltabdeckung am Küchenmöbel anliegt.Schieben Si
Entfernen Sie das entsprechende Teil aus der Schar-nierabdeckung (E). Achten Sie darauf, im Falle einesrechten Scharniers Teil DX bzw. bei einem gegen
Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und (Hd) ab.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmMontieren Sie die Führungsschiene (Ha) an der In-ne
HaHb8 mmÖffnen Sie die Gerätetür und die Möbeltüre in einemWinkel von 90°.Setzen Sie das Führungsstück (Hb) in die Führungs-schiene (Ha) ein.Halten Si
HbHdDrücken Sie Abdeckung (Hd) auf das Führungsstück(Hb).Führen Sie eine Endkontrolle durch, um sicherzustel-len, dass:• Alle Schrauben fest angezogen
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!Technische Daten Abmessung der Aussparung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer
69
alleen die hoeveelheid laten ontdooien die u nodigheeft;• wikkel het voedsel in aluminiumfolie of plastic en zorgervoor dat de pakjes luchtdicht zijn;
71
www.electrolux.com/shop 222368744-A-202013
Het ontdooien van de koelkastRijp wordt elke keer als de compressormotor tijdensnormale werking stopt, automatisch van de verdampervan het koelvak ver
Belangrijk! Er zijn tijdens de normale werking geluidente horen (compressor, koelcircuit).Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet.
Comments to this Manuals