KOU20612User ManualOvenBenutzerin‐formationBackofen
Bread and pizzaFood Top / Bottom Heat Fan Cooking Time (min) CommentsTempera-ture (°C)Shelf posi-tionTempera-ture (°C)Shelf posi-tionWhitebread1)190 1
MeatFood Top / Bottom Heat Fan Cooking Time (min) CommentsTempera-ture (°C)Shelf posi-tionTempera-ture (°C)Shelf posi-tionBeef 200 2 190 2 50 - 70 On
FishFood Top / Bottom Heat Fan Cooking Time (min) CommentsTempera-ture (°C)Shelf posi-tionTempera-ture (°C)Shelf posi-tionTrout / Seabream190 2 175 2
Food Quantity Tempera-ture (°C)Time (min) Shelf posi-tionPieces (g) 1st side 2nd sideRolled joints(turkey)1 1000 200 30 - 40 20 - 30 3Chicken (cutin t
Cleaning the oven doorThe oven door has two glass panels. You can removethe oven door and the internal glass panel to clean it.The oven door can close
2. Clean the glass cover. 3. Replace the lamp with a suitable 300 °C heat-resistant lamp.4. Install the glass cover.TroubleshootingWarning! Refer to S
Before you install the appliance, fit it with the applicablehob from the table.Type Maximum powerKAV6041 6500 WKEV6041 6000 WKEV6043 7600 WKEV6046 740
1 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 5230V 3~230V 1~400V 2N~400V 3N~L1L1 NL2L1 NNL2L3L1 L2 L3PEPEPEPEEnergy efficiencyProduct Fiche and information acco
duration of the cooking. The residual heat inside theoven will continue to cook.Use the residual heat to warm up other dishes.Cooking with fanWhen pos
InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise 19Sicherheitsanweisungen 20Gerätebeschreibung 23Vor der ersten Inbetriebnahme 23Täglicher Gebrauch 23Verwendung
ContentsSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Before first use 5Daily use 5Using the accessories 7Additional functions7Hints a
Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einerFachkraft vorgenommen werden.• Zur Vermeidung von möglichen G
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten undKüchenmöbeln sind einzuhalten.• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb vonbzw. zwischen sicheren Kon
– Lassen Sie nach dem Ausschalten des Gerätskein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen imBackofeninnenraum stehen.– Gehen Sie beim Herausnehmen oderE
GerätebeschreibungGesamtansicht1 3 4 5 678910114321122 21Bedienfeld2Kochfeld-Einstellknöpfe3Temperaturanzeige/-symbol4Temperaturwahlknopf5Backofen-Ein
Ein- und Ausschalten des GerätsJe nach Modell besitzt Ihr GerätKontrolllampen, Knopfsymbole oderAnzeigen:• Die Lampe leuchtet, während dasGerät in Bet
Verwenden der Zweikreis-Kochzone (fallsvorhanden)Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn,um die Zweikreis-Kochzoneeinzuschalten. Drehen Sie ihn jedochni
Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt automatischbei Temperaturabfall.Tipps und HinweiseWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Die T
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneApfelkuchen 170 1 160 2 (1 und 3) 80 - 100 2 Kuchen-f
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneEnglischerSandwich-kuchen à laVictoria180 1 oder 2 17
PuddingGargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneNudelauflauf 180 2 180 2 40 - 50 In einer Au-f
less than 8 years of age shall be kept away unless continuouslysupervised.• Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware.• Befor
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneSchwei-neschulter180 2 170 2 120 - 150 Auf einemtiefe
Gargut Menge Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) Erste Seite Zweite SeiteGrillwürste 8 - 250 12 - 15 10 - 12 3Schwein-skotelett4 600 250 12 - 16
Gargut Menge Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) Erste Seite Zweite SeiteFischschei-ben4 - 6 800 200 12 - 15 8 - 10 3Reinigung und PflegeWARNUNG
1Klappen Sie dieBackofentür ganz auf,und greifen Sie an diebeiden Türscharniere.12Heben Sie die Hebel derbeiden Scharniere an,und klappen Sie sie nach
FehlersucheWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochzonen funktionieren nicht. B
Typ Maximale LeistungKAV6041 6500 WKEV6041 6000 WKEV6043 7600 WKEV6046 7400 WElektrischer Anschluss des KochfeldsDie Anschlussbuchse für das Kochfeld
1 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 5230V 3~230V 1~400V 2N~400V 3N~L1L1 NL2L1 NNL2L3L1 L2 L3PEPEPEPEEnergieeffizienzProduktdatenblatt und Informationen
vor Ablauf des Garvorgangs auf die Mindesttemperatur.Durch die Restwärme des Backofens werden dieSpeisen weiter gegart.Nutzen Sie die Restwärme, um an
38
• The shock protection of live and insulated partsmust be fastened in such a way that it cannot beremoved without tools.• Connect the mains plug to th
www.electrolux.com/shop867323244-B-252016
• Cut off the mains electrical cable close to theappliance and dispose of it.• Remove the door catch to prevent children or petsfrom becoming trapped
Activating and deactivating the applianceIt depends on the model if yourappliance has lamps, knob symbolsor indicators:• The lamp comes on when theapp
1. Turn the knob clockwise to position 9.2. Turn the knob slowly to the symbol until youcan hear a click. The two cooking zones are on.3. To set the
The temperature and baking times in thetables are guidelines only. They dependon the recipes and the quality andquantity of the ingredients used.Gener
Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time (min) CommentsTempera-ture (°C)Shelf posi-tionTempera-ture (°C)Shelf posi-tionFruit cake 170 2 155 2 50 - 60 I
Comments to this Manuals