ZK321XGebruik‐saanwijzingKookplaatUser ManualHobNotice d'utili‐sationTable decuissonBenutzerin‐formationKochfeld
ContentsSafety information 10Safety instructions 11Installation 13Product description 14Daily use 14Hints and tips14Care and cleaning 15Troubleshootin
• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerousand may result in fire.• NEVER try to extinguish a fire with water, but switch
• Do not let the electricity mains cable tangle.• Make sure that a shock protection is installed.• Use the strain relief clamp on the cable.• Make sur
DisposalWarning! Risk of injury or suffocation.• Contact your municipal authority for information onhow to discard the appliance correctly.• Disconnec
Product descriptionCooking surface layout145 mm180 mm1321Cooking zone2Power indicator3Control knobsControl knobSymbol Function0 Off position1 - 6 Heat
Examples of cooking applicationsHeatsetting:Application:1 Keeping warm2 Gentle simmering3 SimmeringHeatsetting:Application:4 Frying / browning5 Bringi
Labels supplied with the accessories bagStick the adhesive labels as indicated below:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.03
Diameter of circular cooking zones(Ø)Middle frontMiddle rear14.5 cm18.0 cmEnergy consumption per cookingzone (EC electric cooking)Middle frontMiddle r
Table des matièresInformations de sécurité 18Consignes de sécurité 19Installation 21Description de l'appareil 22Utilisation quotidienne 23Conseil
Sécurité générale• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennentchauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher le
InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Montage 5Beschrijving van het product 6Dagelijks gebruik 6Aanwijzingen en tips7Onderhou
• N'installez pas l'appareil près d'une porte ou sousune fenêtre. Les récipients chauds risqueraient detomber de l'appareil lors d
AVERTISSEMENT! Risqued'endommagement de l'appareil.• Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeaude commande.• Ne laissez pas le conte
ABmin.28 mmmin. 20 mmDescription de l'appareilDescription de la table de cuisson145 mm180 mm1321Zone de cuisson2Voyant de mise sous tension3Manet
Utilisation quotidienneAVERTISSEMENT! Reportez-vous auxchapitres concernant la sécurité.Avant la première utilisationPlacez un récipient contenant de
• Utilisez toujours un récipient dont le fond est propre.• Les rayures ou les taches sombres sur la surfacen'ont aucune incidence sur le fonction
Étiquettes fournies dans le sachet desaccessoiresCollez les étiquettes adhésives comme indiqué ci-dessous :MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODAT
Type de table de cuisson Table de cuisson inté-gréeNombre de zones de cuisson 2Technologie de chauffage Plaque de cuissonDiamètre des zones de c
InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise 27Sicherheitsanweisungen 28Montage 30Gerätebeschreibung 32Täglicher Gebrauch 32Tipps und Hinweise32Reinigung und
Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werdenwährend des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niem
• Installieren Sie das Gerät nicht direkt neben einerTür oder unter einem Fenster. So kann heißesKochgeschirr nicht herunterfallen, wenn die Tür oderd
Algemene veiligheid• WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervanworden heet tijdens gebruik. U dient op te passen dat u deverwarmi
• Die von sehr heißem Öl freigesetzten Dämpfekönnen eine Selbstzündung verursachen.• Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelresteenthalten und schon
• Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel durch denKabeltyp H05V2V2-F, der einer Temperatur vonmindestens 90 °C standhält. Wenden Sie sich anden Kundendie
GerätebeschreibungKochfeldanordnung145 mm180 mm1321Kochzone2Betriebs-Kontrolllampe3EinstellknöpfeKochzonen-EinstellknopfSymbol Funktion0 Stellung Aus1
KochgeschirrDer Boden des Kochgeschirrs sollte sodick und flach wie möglich sein.Stellen Sie sicher, dass die Topfbödensauber sind, bevor Sie sie auf
Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht eingeschal-tet oder bedient werden.Das Kochfeld ist nicht oder nichtordnungsge
Technische DatenTechnische Daten der KochzonenKochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) [W] Durchmesser der Kochzone [mm]Vorne Mitte 1000 145Hinten Mi
www.electrolux.com/shop867349765-A-442018
• Als het apparaat geïnstalleerd is boven lades zorger dan voor dat de ruimte tussen de onderkant vanhet apparaat en de bovenste lade voldoende is voo
• Activeer de kookzones niet met lege pannen ofzonder pannen erop.• Geen aluminiumfolie op het apparaat leggen.• Gebruik de vaste kookplaat niet voor
min.28 mmmin. 20 mmBeschrijving van het productIndeling kookplaat145 mm180 mm1321Kookzone2Stroomindicator3BedieningsknoppenBedieningsknopSymbool Funct
op de platen geverfd. Door gebruik van het apparaatkunnen ze beschadigd raken en na verloop van tijd zelfshelemaal verdwijnen. Dit heeft geen effect o
ProbleemoplossingWAARSCHUWING! Raadpleeg dehoofdstukken Veiligheid.Wat moet ik doen als...Probleem Mogelijke oorzaak oplossingU kunt de kookplaat niet
Technische gegevensSpecificatie kookzonesKookzoneNominaal vermogen (max warmte-instel-ling) [W]Diameter van de kookzone [mm]Middenvoor 1000 145Middena
Comments to this Manuals